Juan Solo - Terapia Intensiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Solo - Terapia Intensiva




Terapia Intensiva
Intensive Care
Sin ella, ya todo se perdió, ya se, no he sido el mejor.
Without her, everything is lost; I know, I haven’t been the best.
Me cuesta seguir sin su calor, sentir que todo acabo.
I struggle on without her warmth; I feel like everything is over.
El tiempo nunca ha sido un buen doctor, a nadie le ha curado el mal de amor.
Time has never been a good doctor; it has never cured anyone of lovesickness.
Encontrare remedios pa' hacerte volar, pastillas pa' no enloquecer, terapia intensiva de amor.
I will find remedies to make you fly, pills to prevent going crazy, intensive love therapy.
Te dejare la dosis perfecta en la piel de besos que quiten la sed, regresa te pido, te fuiste y estoy mal herido.
I will leave you the perfect dosage on the skin in kisses that quench your thirst; come back, I beg you, you left and I am badly wounded.
No puedo negar que por mi error, en mi perdiste la fe.
I can't deny that because of my mistake, you lost faith in me.
El tiempo nunca ha sido un buen doctor, a nadie le ha curado el mal de amor.
Time has never been a good doctor; it has never cured anyone of lovesickness.
Encontrare remedios pa' hacerte volar, pastillas pa' no enloquecer, terapia intensiva de amor.
I will find remedies to make you fly, pills to prevent going crazy, intensive love therapy.
Te dejare la dosis perfecta en la piel de besos que quiten la sed, regresa te pido, te fuiste y estoy mal herido.
I will leave you the perfect dosage on the skin in kisses that quench your thirst; come back, I beg you, you left and I am badly wounded.
Tucutucutucutucutu suena mi corazón descompuesto.
Boom boom boom boom boom boom my broken heart beats.
Tucutucutucutucutu hasta que tu vengas de regreso.
Boom boom boom boom boom boom until you come back.
Sin fuerza, estoy apunto de internarme, este desamor es incurable, Y estoy cansado de hacerme estudios, lo único que quiero es un besito de los tuyos.
I'm weak, about to get admitted; this heartbreak is incurable, and I'm tired of having tests, all I want is a kiss from you.
Radiografías, penicilina, mil rayos X y esta pena no termina,
X-rays, penicillin, a thousand X-rays and this sadness doesn’t end,
Y yo por tu amor... .
And I for your love... .
Encontrare remedios pa' hacerte volar, pastillas pa' no enloquecer, terapia intensiva de amor.
I will find remedies to make you fly, pills to prevent going crazy, intensive love therapy.
Te dejare la dosis perfecta en la piel de besos que quiten la sed, regresa te pido, te fuiste y estoy mal herido.
I will leave you the perfect dosage on the skin in kisses that quench your thirst; come back, I beg you, you left and I am badly wounded.
Remedios pa' hacerte volar, pastillas pa' no enloquecer, terapia intensiva de amor.
Remedies to make you fly, pills to prevent going crazy, intensive love therapy.
Te dejare la dosis perfecta en la piel de besos que quiten la sed, regresa te pido, te fuiste y estoy mal herido.
I will leave you the perfect dosage on the skin in kisses that quench your thirst; come back, I beg you, you left and I am badly wounded.
Mal herido.
Badly wounded.
Mal herido.
Badly wounded.
Te fuiste y estoy mal herido.
You left and I am badly wounded.





Writer(s): Juan Alberto Solis Cosio, Diego Isunza Kahlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.