Paroles et traduction Juan Solo - Terapia Intensiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terapia Intensiva
Intensive Care
Sin
ella,
ya
todo
se
perdió,
ya
se,
no
he
sido
el
mejor.
Without
her,
everything
is
lost;
I
know,
I
haven’t
been
the
best.
Me
cuesta
seguir
sin
su
calor,
sentir
que
todo
acabo.
I
struggle
on
without
her
warmth;
I
feel
like
everything
is
over.
El
tiempo
nunca
ha
sido
un
buen
doctor,
a
nadie
le
ha
curado
el
mal
de
amor.
Time
has
never
been
a
good
doctor;
it
has
never
cured
anyone
of
lovesickness.
Encontrare
remedios
pa'
hacerte
volar,
pastillas
pa'
no
enloquecer,
terapia
intensiva
de
amor.
I
will
find
remedies
to
make
you
fly,
pills
to
prevent
going
crazy,
intensive
love
therapy.
Te
dejare
la
dosis
perfecta
en
la
piel
de
besos
que
quiten
la
sed,
regresa
te
pido,
te
fuiste
y
estoy
mal
herido.
I
will
leave
you
the
perfect
dosage
on
the
skin
in
kisses
that
quench
your
thirst;
come
back,
I
beg
you,
you
left
and
I
am
badly
wounded.
No
puedo
negar
que
por
mi
error,
en
mi
perdiste
la
fe.
I
can't
deny
that
because
of
my
mistake,
you
lost
faith
in
me.
El
tiempo
nunca
ha
sido
un
buen
doctor,
a
nadie
le
ha
curado
el
mal
de
amor.
Time
has
never
been
a
good
doctor;
it
has
never
cured
anyone
of
lovesickness.
Encontrare
remedios
pa'
hacerte
volar,
pastillas
pa'
no
enloquecer,
terapia
intensiva
de
amor.
I
will
find
remedies
to
make
you
fly,
pills
to
prevent
going
crazy,
intensive
love
therapy.
Te
dejare
la
dosis
perfecta
en
la
piel
de
besos
que
quiten
la
sed,
regresa
te
pido,
te
fuiste
y
estoy
mal
herido.
I
will
leave
you
the
perfect
dosage
on
the
skin
in
kisses
that
quench
your
thirst;
come
back,
I
beg
you,
you
left
and
I
am
badly
wounded.
Tucutucutucutucutu
suena
mi
corazón
descompuesto.
Boom
boom
boom
boom
boom
boom
my
broken
heart
beats.
Tucutucutucutucutu
hasta
que
tu
vengas
de
regreso.
Boom
boom
boom
boom
boom
boom
until
you
come
back.
Sin
fuerza,
estoy
apunto
de
internarme,
este
desamor
es
incurable,
Y
estoy
cansado
de
hacerme
estudios,
lo
único
que
quiero
es
un
besito
de
los
tuyos.
I'm
weak,
about
to
get
admitted;
this
heartbreak
is
incurable,
and
I'm
tired
of
having
tests,
all
I
want
is
a
kiss
from
you.
Radiografías,
penicilina,
mil
rayos
X
y
esta
pena
no
termina,
X-rays,
penicillin,
a
thousand
X-rays
and
this
sadness
doesn’t
end,
Y
yo
por
tu
amor...
.
And
I
for
your
love...
.
Encontrare
remedios
pa'
hacerte
volar,
pastillas
pa'
no
enloquecer,
terapia
intensiva
de
amor.
I
will
find
remedies
to
make
you
fly,
pills
to
prevent
going
crazy,
intensive
love
therapy.
Te
dejare
la
dosis
perfecta
en
la
piel
de
besos
que
quiten
la
sed,
regresa
te
pido,
te
fuiste
y
estoy
mal
herido.
I
will
leave
you
the
perfect
dosage
on
the
skin
in
kisses
that
quench
your
thirst;
come
back,
I
beg
you,
you
left
and
I
am
badly
wounded.
Remedios
pa'
hacerte
volar,
pastillas
pa'
no
enloquecer,
terapia
intensiva
de
amor.
Remedies
to
make
you
fly,
pills
to
prevent
going
crazy,
intensive
love
therapy.
Te
dejare
la
dosis
perfecta
en
la
piel
de
besos
que
quiten
la
sed,
regresa
te
pido,
te
fuiste
y
estoy
mal
herido.
I
will
leave
you
the
perfect
dosage
on
the
skin
in
kisses
that
quench
your
thirst;
come
back,
I
beg
you,
you
left
and
I
am
badly
wounded.
Mal
herido.
Badly
wounded.
Mal
herido.
Badly
wounded.
Te
fuiste
y
estoy
mal
herido.
You
left
and
I
am
badly
wounded.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alberto Solis Cosio, Diego Isunza Kahlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.