Juan Solo - Vas A Estar Bien - traduction des paroles en russe

Vas A Estar Bien - Juan Solotraduction en russe




Vas A Estar Bien
Ты будешь в порядке
Se acabó nuestra magia
Наша магия закончилась
Se acabó el "buenos días"
Исчезли "добрые утра"
Se acabaron los sueños
Растворились все мечты
Y el amor que sentías
И любовь, что ты дарила
Se acabó tu recuerdo
Стерся образ твой в душе
Y tu olor en mi cama
Исчез твой запах в моей постели
Se acabó el que te salva, mi amor
Тот, кто спасал тебя, ушёл, любовь
Se acabó el "te perdono"
Не услышишь прощаю"
Se acabó el "nunca quise"
Не дождешься не хотела"
Se acabó esa persona
Канул в прошлое тот человек
Por la que te perdiste
Ради кого ты заблудилась
Se acabó nuestra suerte
Наше счастье разбилось
Y aunque te hagas la fuerte
Хотя ты притворяешься сильной
Se acabó el "no te vayas"
Ушли "не уходи"
Y el "me quedo por siempre"
И "останусь навсегда"
Volverá a ser el tiempo el que siempre nos cura
Время вновь исцелит нас, как прежде
Dolerá, ya no importa quién tiene la culpa
Будет больно, но вина уже не важна
Vas a estar bien sin
Ты будешь в порядке без меня
Voy a estar bien sin ti
Я буду в порядке без тебя
Soltemos la culpa, el miedo y las dudas
Отпустим вину, сомненья и страх
Ya no tiene sentido que alarguemos este adiós
Нет смысла тянуть это прощание
Yo me quedaré con lo mejor
Я сохраню лишь лучшее
Cariño nunca te faltó
Любовь тебя не покидала
Si es que se nos escapó el amor
Если любовь ускользнула
No culparía al corazón
Не стану винить сердца
Porque fuiste el amor de mi vida
Ведь ты была любовью всей жизни
Y en las vueltas que ha dado la vida
Но круговорот судьбы изменил нас
Batallando entre mis celos
Сражаясь с моей ревностью
Mis borracheras y tus reproches
Пьянством и твоими упреками
Peleando por mis amistades
Воюя из-за дружбы моей
Por las botellas que había en el coche
Из-за бутылок в машине
Siempre fuiste el amor de mi vida
Ты всегда была любовью всей жизни
Y hoy brindamos por la despedida
А сегодня тост за наше расставание
Volverá a ser el tiempo el que siempre nos cura
Время вновь исцелит нас, как прежде
Dolerá, ya no importa quién tiene la culpa
Будет больно, но вина уже не важна
Vas a estar bien sin
Ты будешь в порядке без меня
Voy a estar bien sin ti
Я буду в порядке без тебя
Soltemos la culpa, el miedo y las dudas
Отпустим вину, сомненья и страх
Ya no tiene sentido que alarguemos este adiós
Нет смысла тянуть это прощание
Vas a estar bien sin (Vas a estar bien)
Ты будешь в порядке без меня (Ты будешь в порядке)
Voy a estar bien sin ti (Voy a estar bien)
Я буду в порядке без тебя буду в порядке)
Soltemos la culpa, el miedo y las dudas
Отпустим вину, сомненья и страх
Ya no tiene sentido que alarguemos este adiós
Нет смысла тянуть это прощание





Writer(s): Kurt Schmidt Ramos, Juan Alberto Solis Cosio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.