Juan Tavares - A un Paso de Olividarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Tavares - A un Paso de Olividarte




A un Paso de Olividarte
В шаге от того, чтобы забыть тебя
Si supieras que ya duele poco
Если бы ты знала, что уже почти не болит,
Y aun que no creas casi ya no lloro
И хотя ты не поверишь, я почти не плачу,
Te vas a sorprender
Ты удивишься,
Hasta pude dormir
Я даже смог уснуть.
Me le he escapado a tus sueños
Мне удалось сбежать из твоих снов.
Si supieras que he perdido el miedo
Если бы ты знала, что я потерял страх
Al enfrentarme a tu recuerdo bello
Перед лицом твоих прекрасных воспоминаний.
Hoy debes saber mi corazón sentí latir
Сегодня ты должна знать, я почувствовал, как бьется мое сердце,
Y no busco de tus besos
И я не ищу твоих поцелуев.
La oración que le pido a mi Dios a cambiado
Молитва, которую я возношу Богу, изменилась.
No le pido que vuelvas
Я не прошу, чтобы ты вернулась,
Le pido para que nunca jamas
Я прошу, чтобы тебе никогда
Se te ocurra volverme a buscar
Не пришла в голову мысль искать меня снова.
Estoy a un paso de olvidarte
Я в шаге от того, чтобы забыть тебя.
Ya voy de salida y no quiero regresarme
Я уже ухожу, и не хочу возвращаться.
Ese tiempo de ti cuando estabas ahí
То время с тобой, когда ты была рядом,
Que me hacia un cobarde
Делало меня трусом.
Estoy a un paso de olvidarte
Я в шаге от того, чтобы забыть тебя.
Has dejado de ser para mi indispensable
Ты перестала быть для меня незаменимой.
Hoy prefiero vivir a morir por tu amor
Сегодня я предпочитаю жить, чем умереть за твою любовь.
No me busques no, estoy a un paso
Не ищи меня, нет, я в шаге
Si supieras que he perdido el miedo
Если бы ты знала, что я потерял страх
Al enfrentarme a tu recuerdo bello
Перед лицом твоих прекрасных воспоминаний.
Hoy debes saber mi corazón sentí latir
Сегодня ты должна знать, я почувствовал, как бьется мое сердце,
Y no busco de tus besos
И я не ищу твоих поцелуев.
La oración que le pido a mi Dios a cambiado
Молитва, которую я возношу Богу, изменилась.
No le pido que vuelvas
Я не прошу, чтобы ты вернулась,
Le pido para que nunca jamas
Я прошу, чтобы тебе никогда
Se te ocurra volverme a buscar
Не пришла в голову мысль искать меня снова.
Estoy a un paso de olvidarte
Я в шаге от того, чтобы забыть тебя.
Ya voy de salida y no quiero regresarme
Я уже ухожу, и не хочу возвращаться.
Ese tiempo de ti cuando estabas ahí
То время с тобой, когда ты была рядом,
Que me hacia un cobarde
Делало меня трусом.
Estoy a un paso de olvidarte
Я в шаге от того, чтобы забыть тебя.
Has dejado de ser para mi indispensable
Ты перестала быть для меня незаменимой.
Hoy prefiero vivir a morir por tu amor
Сегодня я предпочитаю жить, чем умереть за твою любовь.
No me busques no, estoy a un paso
Не ищи меня, нет, я в шаге
De olvidarte
От того, чтобы забыть тебя.





Writer(s): Mario Alberto Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.