Paroles et traduction Juan Tavares - A un Paso de Olividarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un Paso de Olividarte
В шаге от того, чтобы забыть тебя
Si
supieras
que
ya
duele
poco
Если
бы
ты
знала,
что
уже
почти
не
болит,
Y
aun
que
no
creas
casi
ya
no
lloro
И
хотя
ты
не
поверишь,
я
почти
не
плачу,
Te
vas
a
sorprender
Ты
удивишься,
Hasta
pude
dormir
Я
даже
смог
уснуть.
Me
le
he
escapado
a
tus
sueños
Мне
удалось
сбежать
из
твоих
снов.
Si
supieras
que
he
perdido
el
miedo
Если
бы
ты
знала,
что
я
потерял
страх
Al
enfrentarme
a
tu
recuerdo
bello
Перед
лицом
твоих
прекрасных
воспоминаний.
Hoy
debes
saber
mi
corazón
sentí
latir
Сегодня
ты
должна
знать,
я
почувствовал,
как
бьется
мое
сердце,
Y
no
busco
de
tus
besos
И
я
не
ищу
твоих
поцелуев.
La
oración
que
le
pido
a
mi
Dios
a
cambiado
Молитва,
которую
я
возношу
Богу,
изменилась.
No
le
pido
que
vuelvas
Я
не
прошу,
чтобы
ты
вернулась,
Le
pido
para
que
nunca
jamas
Я
прошу,
чтобы
тебе
никогда
Se
te
ocurra
volverme
a
buscar
Не
пришла
в
голову
мысль
искать
меня
снова.
Estoy
a
un
paso
de
olvidarte
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Ya
voy
de
salida
y
no
quiero
regresarme
Я
уже
ухожу,
и
не
хочу
возвращаться.
Ese
tiempo
de
ti
cuando
estabas
ahí
То
время
с
тобой,
когда
ты
была
рядом,
Que
me
hacia
un
cobarde
Делало
меня
трусом.
Estoy
a
un
paso
de
olvidarte
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Has
dejado
de
ser
para
mi
indispensable
Ты
перестала
быть
для
меня
незаменимой.
Hoy
prefiero
vivir
a
morir
por
tu
amor
Сегодня
я
предпочитаю
жить,
чем
умереть
за
твою
любовь.
No
me
busques
no,
estoy
a
un
paso
Не
ищи
меня,
нет,
я
в
шаге
Si
supieras
que
he
perdido
el
miedo
Если
бы
ты
знала,
что
я
потерял
страх
Al
enfrentarme
a
tu
recuerdo
bello
Перед
лицом
твоих
прекрасных
воспоминаний.
Hoy
debes
saber
mi
corazón
sentí
latir
Сегодня
ты
должна
знать,
я
почувствовал,
как
бьется
мое
сердце,
Y
no
busco
de
tus
besos
И
я
не
ищу
твоих
поцелуев.
La
oración
que
le
pido
a
mi
Dios
a
cambiado
Молитва,
которую
я
возношу
Богу,
изменилась.
No
le
pido
que
vuelvas
Я
не
прошу,
чтобы
ты
вернулась,
Le
pido
para
que
nunca
jamas
Я
прошу,
чтобы
тебе
никогда
Se
te
ocurra
volverme
a
buscar
Не
пришла
в
голову
мысль
искать
меня
снова.
Estoy
a
un
paso
de
olvidarte
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Ya
voy
de
salida
y
no
quiero
regresarme
Я
уже
ухожу,
и
не
хочу
возвращаться.
Ese
tiempo
de
ti
cuando
estabas
ahí
То
время
с
тобой,
когда
ты
была
рядом,
Que
me
hacia
un
cobarde
Делало
меня
трусом.
Estoy
a
un
paso
de
olvidarte
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Has
dejado
de
ser
para
mi
indispensable
Ты
перестала
быть
для
меня
незаменимой.
Hoy
prefiero
vivir
a
morir
por
tu
amor
Сегодня
я
предпочитаю
жить,
чем
умереть
за
твою
любовь.
No
me
busques
no,
estoy
a
un
paso
Не
ищи
меня,
нет,
я
в
шаге
De
olvidarte
От
того,
чтобы
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.