Juan Vélez - Cámara Lenta - traduction des paroles en allemand

Cámara Lenta - Juan Véleztraduction en allemand




Cámara Lenta
Zeitlupe
Lo recuerdo bien como si fuera ayer,
Ich erinnere mich gut, als wäre es gestern gewesen,
El silencio anunciando la primera vez,
Die Stille kündigte das erste Mal an,
La espera termino y pude descubrir
Das Warten war vorbei und ich konnte entdecken,
Entonces a que sabia el amor y fue mucho mejor que mi imaginacion, woohh .
Wie die Liebe schmeckte, und es war viel besser als meine Vorstellung, woohh.
Como en camara lenta todo sucedio
Wie in Zeitlupe geschah alles,
El primer beso no lo distes el primer beso te lo robe Yo!
Den ersten Kuss hast du nicht gegeben, den ersten Kuss habe ich dir gestohlen!
Como en camara lenta lo vuelvo a vivir
Wie in Zeitlupe erlebe ich es wieder,
Cada vez que cierro los ojos te vuelvo a sentir, junto ami
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, fühle ich dich wieder bei mir,
Como olvidar la sensacion esa inosencia
Wie kann ich das Gefühl vergessen, diese Unschuld,
Que se escapa desde el corazon
Die aus dem Herzen entweicht,
Sin devolucion y fue mucho mejor
Ohne Rückgabe, und es war viel besser
Que mi imaginacion woohhh
Als meine Vorstellung, woohh.
Como en camara lenta todo sucedio
Wie in Zeitlupe geschah alles,
El primer beso no lo distes el primer beso te lo robe yo
Den ersten Kuss hast du nicht gegeben, den ersten Kuss habe ich dir gestohlen,
Como en camara lenta lo vuelvo a vivir
Wie in Zeitlupe erlebe ich es wieder,
Cada vez que cierro los ojos
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe,
Te vuelvo a sentir junto ami.
Fühle ich dich wieder bei mir.
El silencio anunciando la primera vez,
Die Stille kündigte das erste Mal an,
El silencio anunciando la primera vez, jeehhh
Die Stille kündigte das erste Mal an, jeehhh
El silencio anunciando la primera vez, el oohh juuhh
Die Stille kündigte das erste Mal an, oh oohh juuhh
Como en camara lenta todo sucedio
Wie in Zeitlupe geschah alles,
El primer beso no lo distes
Den ersten Kuss hast du nicht gegeben,
El primer beso te lo robe Yo!
Den ersten Kuss habe ich dir gestohlen!
Como en camara lenta lo vuelvo a vivir
Wie in Zeitlupe erlebe ich es wieder,
Cada vez qe cierro los ojos te vuelvo a sentir,
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, fühle ich dich wieder,
Cada vez que cierro los ojos te vuelvo a sentir,
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, fühle ich dich wieder,
Cada vez qe cierro los ojos te vuelvo a
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, fühle ich dich wieder
Sentir Junto ami!! oohhh
Bei mir!! oohhh





Writer(s): Baltazar Hinojosa, Chris Syler, Jeronimo Perez Sada, Heather Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.