Paroles et traduction Juan Vélez - Tu Espacio Vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Espacio Vacío
Твоё пустое место
Tengo
deseos
de
llamarte,
Хочу
позвонить
тебе,
Miro
tu
foto
y
me
acuerdo
de
ti
Смотрю
на
твоё
фото
и
вспоминаю
тебя.
Escucho
tu
risa
y
comienzo
a
extrañarte
Слышу
твой
смех
и
начинаю
скучать,
Y
es
que
sin
saberlo
controlas
mis
sentidos
И
сам
того
не
зная,
ты
управляешь
моими
чувствами.
Tu
sabes
cuanto
te
quiero
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Daría
mi
mundo
por
verte
feliz
Я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
видеть
тебя
счастливой.
Este
sentimiento
es
tan
verdadero
Это
чувство
настолько
настоящее,
Que
atrapa
mi
alma
y
cada
espacio
de
mi
piel.
Что
захватывает
мою
душу
и
каждый
миллиметр
моей
кожи.
Ooohh.
Eres
como
te
soñé
Ооо.
Ты
такая,
какой
я
тебя
и
представлял.
Quisiera
decirte
mil
veces
Te
amo
Хочу
сказать
тебе
тысячу
раз
"Я
люблю
тебя",
Besarte
la
boca
y
tomarte
la
mano
Поцеловать
тебя
в
губы
и
взять
тебя
за
руку,
Hablarte
al
oído
y
quedarme
a
tu
lado
Шептать
тебе
на
ушко
и
остаться
рядом
с
тобой,
Y
ver
cuando
sale
el
sol...
И
смотреть,
как
встаёт
солнце...
Quisiera
decirte
que
te
necesito
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
мне
нужна,
Que
vuelvo
a
la
vida
cuando
estoy
contigo
Что
я
возвращаюсь
к
жизни,
когда
я
с
тобой.
Entonces
recuerdo
que
no
estas
conmigo
Потом
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
рядом,
Y
llora
mi
corazón.
И
плачет
моё
сердце.
Tu
espacio
vació
Твоё
пустое
место.
Quisiera
decirte
mil
veces
Te
amo
Хочу
сказать
тебе
тысячу
раз
"Я
люблю
тебя",
Besarte
la
boca
y
tomarte
la
mano
Поцеловать
тебя
в
губы
и
взять
тебя
за
руку,
Hablarte
al
oído
y
quedarme
a
tu
lado
Шептать
тебе
на
ушко
и
остаться
рядом
с
тобой,
Y
ver
cuando
sale
el
sol...
И
смотреть,
как
встаёт
солнце...
Quisiera
decirte
que
te
necesito
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
мне
нужна,
Que
vuelvo
a
la
vida
cuando
estoy
contigo
Что
я
возвращаюсь
к
жизни,
когда
я
с
тобой.
Entonces
recuerdo
que
no
estas
conmigo
Потом
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
рядом,
Y
llora
mi
corazón.
И
плачет
моё
сердце.
Tu
espacio
vació
Твоё
пустое
место.
Otra
mañana
y
lo
mismo
Ещё
одно
утро,
и
всё
то
же
самое.
Vuelvo
a
pensarte
y
al
desayunar.
Я
снова
думаю
о
тебе
за
завтраком.
Tu
silla
vacía
allá
al
lado
mio
Твой
пустой
стул
рядом
со
мной
Me
acuerda
lo
mucho
que
duele
Напоминает
мне,
как
больно
No
tenerte
Быть
без
тебя.
Busco
el
refugio
perfecto
Я
ищу
идеальное
убежище,
Me
hago
ilusión
de
que
tu
volverás
Тешу
себя
иллюзией,
что
ты
вернёшься.
Me
visto,
me
arreglo,
me
perfumo
Я
одеваюсь,
прихорашиваюсь,
души́мся,
De
la
misma
forma
aquel
día
te
encontré
Так
же,
как
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
Porque
así
te
enamore
Ведь
именно
так
я
в
тебя
и
влюбился.
Quisiera
decirte
mil
veces
Te
amo
Хочу
сказать
тебе
тысячу
раз
"Я
люблю
тебя",
Besarte
la
boca
y
tomarte
la
mano
Поцеловать
тебя
в
губы
и
взять
тебя
за
руку,
Hablarte
al
oído
quedarme
a
tu
lado
Шептать
тебе
на
ушко,
остаться
рядом
с
тобой
Y
ver
cuando
sale
el
sol...
И
смотреть,
как
встаёт
солнце...
Quisiera
decirte
que
te
necesito
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
мне
нужна,
Que
vuelvo
a
la
vida
cuando
estoy
contigo
Что
я
возвращаюсь
к
жизни,
когда
я
с
тобой.
Entonces
recuerdo
que
no
estas
conmigo
Потом
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
рядом,
Y
llora
mi
corazón.
И
плачет
моё
сердце.
Me
gustaría
pensar
que
también
haz
sentido
lo
mismo
que
yo
Хотел
бы
я
думать,
что
ты
тоже
чувствовала
то
же
самое,
что
и
я.
Me
gustaría
creer
que
te
falta
mi
amor.
mi
amor
Хотел
бы
я
верить,
что
тебе
не
хватает
моей
любви,
моей
любви.
Quisiera
decirte
mil
veces
Te
amo
Хочу
сказать
тебе
тысячу
раз
"Я
люблю
тебя",
Besarte
la
boca
y
tomarte
la
mano
Поцеловать
тебя
в
губы
и
взять
тебя
за
руку,
Hablarte
al
oído
quedarme
a
tu
lado
Шептать
тебе
на
ушко,
остаться
рядом
с
тобой
Y
ver
cuando
sale
el
sol...
И
смотреть,
как
встаёт
солнце...
Quisiera
decirte
que
te
necesito
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
мне
нужна,
Que
vuelvo
a
la
vida
cuando
estoy
contigo
Что
я
возвращаюсь
к
жизни,
когда
я
с
тобой.
Entonces
recuerdo
que
no
estas
conmigo
Потом
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
рядом,
Y
llora
mi
corazon.
И
плачет
моё
сердце.
Tu
espacio
vació
Твоё
пустое
место.
Tu
espacio
vaciooo
Твоё
пустое
местооо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Juan Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.