Juan Wauters - Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Wauters - Dos




Dos
Два
Karen (¿Karen?)
Карен (Карен ли?)
¿Karen? (Karen)
Карен? (Карен)
Karen (Karen)
Карен (Карен)
Karen (Karen), ¡Karen! (Karen)
Карен (Карен), Карен! (Карен)
Karen (Karen), Karen (Karen)
Карен (Карен), Карен (Карен)
No hay locura en mi barrio
В моем районе нет безумия
Hoy, pensé en tocarle el cuerpo a una mujer
Сегодня я думал о том, чтобы прикоснуться к женщине
No hay locura en mi barrio
В моем районе нет безумия
Se cuidaron, decidieron no salir
Они берегут себя, решили не выходить
Estoy como todo el mundo
Я как и все
Encerrado en mi casa por la cuarentena
Заперт дома из-за карантина
Pensaba en una nena que sea soltera, como yo
Я думал о девушке, которая свободна, как и я
Que quiera brindar y disfrutar de un beso, de un abrazo
Которая хочет выпить и насладиться поцелуем, объятием
Del sexo, tirado en una cama
Сексом, валяясь в постели
Levantarse mañana a la hora que quiera
Проснуться завтра, когда захочется
Pensaba en una nena que sea soltera, como yo
Я думал о девушке, которая свободна, как и я
Para darle todo el cariño
Чтобы подарить ей всю свою нежность
No hay locura en mi barrio
В моем районе нет безумия
Hoy, pensé en tocarle el cuerpo a una mujer
Сегодня я думал о том, чтобы прикоснуться к женщине
No hay locura en mi barrio
В моем районе нет безумия
Se cuidaron, decidieron no salir
Они берегут себя, решили не выходить
Hoy, en mi cama
Сегодня утром, в своей постели
De mañana, pensé en toda la gente que no ha podido salir a trabajar
Я думал обо всех людях, которые не смогли выйти на работу
Quiero una familia; los niños tienen hambre, son indocumentados
Я хочу семью; дети голодают, они нелегалы
El gobierno no les manda dinero
Правительство не отправляет им деньги
Hoy, en mi cama
Сегодня утром, в своей постели
De mañana, pensé en toda la gente (la gente, la gente)
Я думал обо всех людях (людях, людях)
Y no hay locura en mi barrio
И в моем районе нет безумия
Ya no lo que pasa con todas las vecinas
Я больше не знаю, что происходит со всеми соседками
No hay gente en las calles, ya no se escuchan fiestas
На улицах нет людей, больше не слышно вечеринок
(Estoy pensando)
думаю)
El sentimiento de ser abrazado
Чувство объятий
¿Será que estoy tomado?
Может, я пьян?
¿Cómo era un concierto con mucha gente adentro?
Каким был концерт с кучей людей внутри?
(Sentimiento)
(Чувство)
Y no hay locura en mi barrio
И в моем районе нет безумия
Ya no lo que pasa con todas las vecinas
Я больше не знаю, что происходит со всеми соседками
No hay gente en las calles, ya no se escuchan fiestas
На улицах нет людей, больше не слышно вечеринок
(Estoy pensando) que ay, ay, ah
думаю) что ой, ой, ах
He brought back
Он вернул
It's a very popular drink
Это очень популярный напиток
I'm looking for my wife
Я ищу свою жену
My wife, my wife, my wife
Моя жена, моя жена, моя жена





Writer(s): Juan Wauters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.