Paroles et traduction Juan Zelada - Don't You Hold Me Down (Live)
Look
out
my
baby
she
comes
around
here,
Берегись,
моя
малышка,
она
ходит
здесь
поблизости,
She
comes
around
stealing
the
show
Она
появляется
повсюду,
воруя
шоу
I
don't
have
the
answers
but
I'll
take
my
chances
У
меня
нет
ответов,
но
я
рискну
But
somebody
just
don't
know
Но
кто-то
просто
не
знает
She
come
and
love
me
good,
and
she
move
me
so,
Она
приходит
и
любит
меня
по-настоящему,
и
она
так
трогает
меня,
I'm
happy
to
let
you
all
know
Я
рад
сообщить
вам
всем
об
этом
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Yeah
don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Да,
не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Some
people
love
to
move
and
stir
it
up
good
Некоторые
люди
любят
двигаться
и
хорошенько
все
расшевелить
Some
people
only
aim
to
amuse,
Некоторые
люди
стремятся
только
развлечь,
I've
been
wasting
no
time
with
a
love
so
fine
Я
не
терял
времени
даром
с
такой
прекрасной
любовью
Believe
me
I
got
nothing
to
lose
Поверь
мне,
мне
нечего
терять
Put
away
your
strife
and
our
misery
Избавься
от
своих
раздоров
и
наших
страданий
And
love
the
woman
you
aim
to
hold
И
люби
женщину,
которую
ты
стремишься
обнять
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Yeah
don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Да,
не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Yeah
don't
you
hold
me
down
Да,
не
удерживай
меня.
Come
on
lift
your
head
Ну
же,
подними
голову
'Cause
blue
skies
are
beckoning
Потому
что
голубые
небеса
манят
And
don't
you
bring
me
down
И
не
смей
меня
расстраивать
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути
And
I've
got
a
woman
she
go
down
low
И
у
меня
есть
женщина,
которая
опускается
все
ниже
и
ниже
I
tell
you
she
makes
everything
ok
Говорю
тебе,
у
нее
все
хорошо
получается
But
don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Но
не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Yeah
don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Да,
не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
If
you
got
a
worry
and
no
place
to
go
Если
у
тебя
есть
беспокойство
и
тебе
некуда
пойти
And
you
feel
everything
is
against
(you)
И
ты
чувствуешь,
что
все
против
(тебя)
Running
away
from
trouble
you
only
make
it
double
Убегая
от
неприятностей,
ты
только
усугубляешь
их
вдвойне
So
come
on
you
know
it
makes
no
sense
Так
что
давай,
ты
же
знаешь,
что
в
этом
нет
никакого
смысла
Put
away
your
strife
and
your
misery
Избавься
от
своих
раздоров
и
страданий
And
love
the
woman
you
aim
to
hold
И
люби
женщину,
которую
ты
стремишься
обнять
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Yeah
don't
you
hold
me
down
Да,
не
удерживай
меня.
Come
on
lift
your
head
Ну
же,
подними
голову
'Cause
blue
skies
are
beckoning
Потому
что
голубые
небеса
манят
And
don't
you
bring
me
down
И
не
смей
меня
расстраивать
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути
And
I've
got
a
woman
she
go
down
low
И
у
меня
есть
женщина,
которая
опускается
все
ниже
и
ниже
I
tell
you
she
makes
everything
ok
Говорю
тебе,
у
нее
все
хорошо
получается
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
Не
удерживай
меня
We
got
the
time
on
our
hands
and
the
chance
to
believe,
yeah
У
нас
есть
время
в
запасе
и
шанс
поверить,
да
Though
the
road
is
steep,
I
feel
a
premonition
within.
Хотя
дорога
крутая,
я
чувствую
внутри
дурное
предчувствие.
'Cause
when
your
back's
to
the
wall,
won't
you
stand
up
all,
yeah
Потому
что,
когда
ты
прижат
спиной
к
стене,
разве
ты
не
встанешь
весь,
да
But
you
can't,
you
can't,
you
can't,
you
can't,
don't
give
in
Но
ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
не
сдавайся
Don't
you
hold
me
down
Не
удерживай
меня
Yeah
don't
you
hold
me
down
Да,
не
удерживай
меня.
Come
on
lift
your
head
Ну
же,
подними
голову
'Cause
blue
skies
are
beckoning
Потому
что
голубые
небеса
манят
And
don't
you
bring
me
down
И
не
смей
меня
расстраивать
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути
And
I've
got
a
woman
she
go
down
low
И
у
меня
есть
женщина,
которая
опускается
все
ниже
и
ниже
I
tell
you
she
makes
everything
ok
Говорю
тебе,
у
нее
все
хорошо
получается
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
now
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
сейчас
(Не
удерживай
меня
сейчас)
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
now
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
сейчас
(Не
удерживай
меня
сейчас)
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me
down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня
(Не
удерживай
меня)
Don't
you
hold
me,
don't
you
hold
me
do-down
(Don't
you
hold
me
down)
Не
удерживай
меня,
не
удерживай
меня
так
сильно
(Не
удерживай
меня
так
сильно)
Don't
you
hold
me
down
oh
Не
удерживай
меня,
о
One
Two
Three
Four!
Раз,
два,
три,
Четыре!
What
A
Hot
End
Какой
Горячий
Конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Zelada Alvarez Mon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.