Juan Zelada - Don't You Hold Me Down (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Zelada - Don't You Hold Me Down (Live)




Look out my baby she comes around here,
Берегись, моя малышка, она ходит здесь поблизости,
She comes around stealing the show
Она появляется повсюду, воруя шоу
I don't have the answers but I'll take my chances
У меня нет ответов, но я рискну
But somebody just don't know
Но кто-то просто не знает
She come and love me good, and she move me so,
Она приходит и любит меня по-настоящему, и она так трогает меня,
I'm happy to let you all know
Я рад сообщить вам всем об этом
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Yeah don't you hold me down (Don't you hold me down)
Да, не удерживай меня (Не удерживай меня)
Some people love to move and stir it up good
Некоторые люди любят двигаться и хорошенько все расшевелить
Some people only aim to amuse,
Некоторые люди стремятся только развлечь,
I've been wasting no time with a love so fine
Я не терял времени даром с такой прекрасной любовью
Believe me I got nothing to lose
Поверь мне, мне нечего терять
Put away your strife and our misery
Избавься от своих раздоров и наших страданий
And love the woman you aim to hold
И люби женщину, которую ты стремишься обнять
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Yeah don't you hold me down (Don't you hold me down)
Да, не удерживай меня (Не удерживай меня)
Yeah don't you hold me down
Да, не удерживай меня.
Come on lift your head
Ну же, подними голову
'Cause blue skies are beckoning
Потому что голубые небеса манят
And don't you bring me down
И не смей меня расстраивать
'Cause I'm on my way
Потому что я уже в пути
And I've got a woman she go down low
И у меня есть женщина, которая опускается все ниже и ниже
I tell you she makes everything ok
Говорю тебе, у нее все хорошо получается
But don't you hold me down (Don't you hold me down)
Но не удерживай меня (Не удерживай меня)
Yeah don't you hold me down (Don't you hold me down)
Да, не удерживай меня (Не удерживай меня)
If you got a worry and no place to go
Если у тебя есть беспокойство и тебе некуда пойти
And you feel everything is against (you)
И ты чувствуешь, что все против (тебя)
Running away from trouble you only make it double
Убегая от неприятностей, ты только усугубляешь их вдвойне
So come on you know it makes no sense
Так что давай, ты же знаешь, что в этом нет никакого смысла
Put away your strife and your misery
Избавься от своих раздоров и страданий
And love the woman you aim to hold
И люби женщину, которую ты стремишься обнять
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Yeah don't you hold me down
Да, не удерживай меня.
Come on lift your head
Ну же, подними голову
'Cause blue skies are beckoning
Потому что голубые небеса манят
And don't you bring me down
И не смей меня расстраивать
'Cause I'm on my way
Потому что я уже в пути
And I've got a woman she go down low
И у меня есть женщина, которая опускается все ниже и ниже
I tell you she makes everything ok
Говорю тебе, у нее все хорошо получается
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down
Не удерживай меня
We got the time on our hands and the chance to believe, yeah
У нас есть время в запасе и шанс поверить, да
Though the road is steep, I feel a premonition within.
Хотя дорога крутая, я чувствую внутри дурное предчувствие.
'Cause when your back's to the wall, won't you stand up all, yeah
Потому что, когда ты прижат спиной к стене, разве ты не встанешь весь, да
But you can't, you can't, you can't, you can't, don't give in
Но ты не можешь, ты не можешь, ты не можешь, ты не можешь, не сдавайся
Don't you hold me down
Не удерживай меня
Yeah don't you hold me down
Да, не удерживай меня.
Come on lift your head
Ну же, подними голову
'Cause blue skies are beckoning
Потому что голубые небеса манят
And don't you bring me down
И не смей меня расстраивать
'Cause I'm on my way
Потому что я уже в пути
And I've got a woman she go down low
И у меня есть женщина, которая опускается все ниже и ниже
I tell you she makes everything ok
Говорю тебе, у нее все хорошо получается
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down now (Don't you hold me down)
Не удерживай меня сейчас (Не удерживай меня сейчас)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down now (Don't you hold me down)
Не удерживай меня сейчас (Не удерживай меня сейчас)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня (Не удерживай меня)
Don't you hold me, don't you hold me do-down (Don't you hold me down)
Не удерживай меня, не удерживай меня так сильно (Не удерживай меня так сильно)
Don't you hold me down oh
Не удерживай меня, о
One Two Three Four!
Раз, два, три, Четыре!
What A Hot End
Какой Горячий Конец





Writer(s): Juan Zelada Alvarez Mon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.