Paroles et traduction Juan Zelada - Open Up My Eyes
Where
were
you
when
the
clocks
went
back,
Где
ты
был,
когда
часы
пошли
назад?
And
we
lost
our
sense
of
time.
И
мы
потеряли
чувство
времени.
Wrapped
up
in
winter
clothes,
Закутан
в
зимнюю
одежду,
But
it
still
feels
cold
inside.
Но
внутри
все
еще
холодно.
Days
would
disappear,
Дни
исчезают,
And
the
night's
so
bare.
А
ночь
так
пуста.
I
fell
for
the
autumn
leaves,
Я
влюбился
в
осенние
листья.
Falling
in
despair.
Впадаю
в
отчаяние.
As
I
walked
on
down
the
road,
Когда
я
шел
по
дороге,
Raised
my
head
up
from
the
floor.
Я
поднял
голову
от
пола.
Clouds
opened
up
and
I
Облака
разверзлись,
и
я
...
Found
what
I
was
looking
for.
Я
нашел
то,
что
искал.
I
found
a
little
light
Я
нашел
немного
света.
And
all
I
had
to
do,
is...
И
все,
что
я
должен
был
сделать,
это...
Open
up
my
eyes,
Открой
мне
глаза,
Waiting
all
this
time.
Ждал
все
это
время.
I
just
could
not
see,
Я
просто
не
мог
видеть.
That
you
are
always
next
to
me.
Что
ты
всегда
рядом
со
мной.
The
beating
of
my
heart,
Биение
моего
сердца,
Shadows
in
the
dark,
Тени
во
тьме,
A
place
where
we
can
go,
Место,
куда
мы
сможем
отправиться,
If
I
open
up
my
eyes.
Если
я
открою
глаза.
Through
the
seasons
sometimes
war's
Сквозь
времена
года
иногда
война
Raging
all
the
time,
Бушует
все
время.
Where
were
you
to
fill
the
void,
Где
ты
был,
чтобы
заполнить
пустоту,
The
love
we
left
behind.
Любовь,
которую
мы
оставили
позади?
Now
I
know
the
winter's
cold
Теперь
я
знаю,
что
зима
холодная.
There's
more
than
meets
the
eye.
Это
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
You've
been
there
through
all
this
time,
Ты
был
там
все
это
время.
Yeah
you've
been
the
fire.
Да,
ты
был
огнем.
As
I
walked
on
down
the
road,
Когда
я
шел
по
дороге,
Somewhere
written
all
the
sky.
Где-то
написано
все
небо.
More
to
life
than
feeling
blue,
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
грусть,
Forever
wondering
why,
yeah
Вечный
вопрос
" почему?
"
I
found
a
little
light
Я
нашел
немного
света.
And
all
I
had
to
do,
is...
И
все,
что
я
должен
был
сделать,
это...
Open
up
my
eyes,
Открой
мне
глаза,
Waiting
all
this
time,
Ждал
все
это
время.
I
just
could
not
see,
Я
просто
не
мог
видеть.
That
you
are
always
next
to
me.
Что
ты
всегда
рядом
со
мной.
The
beating
of
my
heart,
Биение
моего
сердца,
Shadows
of
the
dark,
Тени
тьмы,
A
place
where
we
can
go,
Место,
куда
мы
сможем
отправиться,
If
I
open
up
my
eyes.
Если
я
открою
глаза.
I've
been
hiding
Я
прятался.
In
the
darkness
for
too
long.
В
темноте
слишком
долго.
Now
I
know
my
whereabouts,
Теперь
я
знаю,
где
я.
Feels
like
coming
home.
Как
будто
возвращаешься
домой.
If
Open
up
my
eyes,
Если
открою
глаза,
Waiting
all
this
time,
Ждал
все
это
время.
I
just
could
not
see,
Я
просто
не
мог
видеть.
That
you
are
always
next
to
me.
Что
ты
всегда
рядом
со
мной.
The
beating
of
my
heart,
Биение
моего
сердца,
Shadows
in
the
dark,
Тени
во
тьме,
A
place
where
we
can
go,
Место,
куда
мы
сможем
отправиться,
If
I
open
up
my
eyes.
Если
я
открою
глаза.
I
open
up
my
eyes,
Я
открываю
глаза.
Waiting
all
this
time,
Ждал
все
это
время.
I
just
could
not
see,
Я
просто
не
мог
видеть.
That
you
are
always
next
to
me.
Что
ты
всегда
рядом
со
мной.
The
beating
of
my
heart,
Биение
моего
сердца,
Shadows
in
the
dark,
Тени
во
тьме,
A
place
where
we
can
go,
yeah
Место,
куда
мы
можем
пойти,
да
If
I
open
up
my
eyes.
Если
я
открою
глаза.
I
open
up
my
eyes,
Я
открываю
глаза.
Waiting
all
this
time,
Ждал
все
это
время.
I
just
could
not
see,
Я
просто
не
мог
видеть.
That
you
are
always
next
to
me.
Что
ты
всегда
рядом
со
мной.
The
beating
of
my
heart,
Биение
моего
сердца,
Shadows
in
the
dark,
Тени
во
тьме,
A
place
where
we
can
go,
yeah
Место,
куда
мы
можем
пойти,
да
If
I
open
up
my
eyes.
Если
я
открою
глаза.
Open
up
my
eyes...
Открой
мне
глаза...
(Open
up
my
eyes,
(Открой
мне
глаза,
I
just
could
not
see...)
Я
просто
не
мог
видеть...)
(Open
up
my
eyes,
(Открой
мне
глаза,
Shadows
in
the
dark...)
Тени
в
темноте...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ian Murray, Juan Zelada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.