Juan Zelada - Open Up My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Zelada - Open Up My Eyes




Where were you when the clocks went back,
Где ты был, когда часы пошли назад?
And we lost our sense of time.
И мы потеряли чувство времени.
Wrapped up in winter clothes,
Закутан в зимнюю одежду,
But it still feels cold inside.
Но внутри все еще холодно.
Days would disappear,
Дни исчезают,
And the night's so bare.
А ночь так пуста.
I fell for the autumn leaves,
Я влюбился в осенние листья.
Falling in despair.
Впадаю в отчаяние.
As I walked on down the road,
Когда я шел по дороге,
Raised my head up from the floor.
Я поднял голову от пола.
Clouds opened up and I
Облака разверзлись, и я ...
Found what I was looking for.
Я нашел то, что искал.
I found a little light
Я нашел немного света.
And all I had to do, is...
И все, что я должен был сделать, это...
Open up my eyes,
Открой мне глаза,
Waiting all this time.
Ждал все это время.
I just could not see,
Я просто не мог видеть.
That you are always next to me.
Что ты всегда рядом со мной.
The beating of my heart,
Биение моего сердца,
Shadows in the dark,
Тени во тьме,
A place where we can go,
Место, куда мы сможем отправиться,
If I open up my eyes.
Если я открою глаза.
Through the seasons sometimes war's
Сквозь времена года иногда война
Raging all the time,
Бушует все время.
Where were you to fill the void,
Где ты был, чтобы заполнить пустоту,
The love we left behind.
Любовь, которую мы оставили позади?
Now I know the winter's cold
Теперь я знаю, что зима холодная.
There's more than meets the eye.
Это больше, чем кажется на первый взгляд.
You've been there through all this time,
Ты был там все это время.
Yeah you've been the fire.
Да, ты был огнем.
As I walked on down the road,
Когда я шел по дороге,
Somewhere written all the sky.
Где-то написано все небо.
More to life than feeling blue,
В жизни есть нечто большее, чем грусть,
Forever wondering why, yeah
Вечный вопрос " почему? "
I found a little light
Я нашел немного света.
And all I had to do, is...
И все, что я должен был сделать, это...
Open up my eyes,
Открой мне глаза,
Waiting all this time,
Ждал все это время.
I just could not see,
Я просто не мог видеть.
That you are always next to me.
Что ты всегда рядом со мной.
The beating of my heart,
Биение моего сердца,
Shadows of the dark,
Тени тьмы,
A place where we can go,
Место, куда мы сможем отправиться,
If I open up my eyes.
Если я открою глаза.
I've been hiding
Я прятался.
In the darkness for too long.
В темноте слишком долго.
Now I know my whereabouts,
Теперь я знаю, где я.
Feels like coming home.
Как будто возвращаешься домой.
If Open up my eyes,
Если открою глаза,
Waiting all this time,
Ждал все это время.
I just could not see,
Я просто не мог видеть.
That you are always next to me.
Что ты всегда рядом со мной.
The beating of my heart,
Биение моего сердца,
Shadows in the dark,
Тени во тьме,
A place where we can go,
Место, куда мы сможем отправиться,
If I open up my eyes.
Если я открою глаза.
I open up my eyes,
Я открываю глаза.
Waiting all this time,
Ждал все это время.
I just could not see,
Я просто не мог видеть.
That you are always next to me.
Что ты всегда рядом со мной.
The beating of my heart,
Биение моего сердца,
Shadows in the dark,
Тени во тьме,
A place where we can go, yeah
Место, куда мы можем пойти, да
If I open up my eyes.
Если я открою глаза.
I open up my eyes,
Я открываю глаза.
Waiting all this time,
Ждал все это время.
I just could not see,
Я просто не мог видеть.
That you are always next to me.
Что ты всегда рядом со мной.
The beating of my heart,
Биение моего сердца,
Shadows in the dark,
Тени во тьме,
A place where we can go, yeah
Место, куда мы можем пойти, да
If I open up my eyes.
Если я открою глаза.
Open up my eyes...
Открой мне глаза...
(Open up my eyes,
(Открой мне глаза,
I just could not see...)
Я просто не мог видеть...)
(Open up my eyes,
(Открой мне глаза,
Shadows in the dark...)
Тени в темноте...)





Writer(s): Andrew Ian Murray, Juan Zelada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.