Juan d'Arienzo y Su Orquesta Típica - Bien Pulenta - traduction des paroles en russe




Bien Pulenta
Настоящий Мужик
Estoy hecho en el ambiente de muchachos calaveras,
Я вырос среди сорвиголов, дорогая,
Entre guapos y malandras me hice taura pa′ tallar,
Среди храбрецов и хулиганов научился выживать,
Me he jugado sin dar pifia en bulines y carpetas,
Рисковал, не давая маху, в кабаках и притонах,
Me enseñaron a ser vivo muchos vivos de verdad.
Настоящие профи научили меня быть хитрым.
No me gustan los boliches que las copas charlan mucho
Мне не нравятся завышенные цены в забегаловках,
Y entre tragos se deschava lo que nunca se pensó.
Где под хмельком болтают лишнее, чего не следовало бы.
Yo conozco tantos hombres que eran vivos y eran duchos
Я знаю столько мужчин, считавших себя ловкими и умными,
Y en la cruz de cuatro copas se comieron un garrón.
Но после пары рюмок попадали в неприятности.
Yo nunca fui shusheta
Я никогда не был хвастуном,
De pinta y fulería,
Выпендривающимся и пустословящим,
Y lo que es jugarse
И знаю, что такое ставить
La suerte a una baraja
Всё на одну карту,
Si tengo un metejón.
Если у меня есть цель.
Le escapo a ese chamuyo
Я избегаю тех пафосных,
Fulero y confidente
Лживых и доверительных,
De aquéllos que se sienten
Которые мнят себя
Amigos de ocasión.
Твоими друзьями.
Yo soy de aquellas horas
Я из тех, чьи сердца бьются страстно,
Que laten dentro 'el pecho,
Кто предан своим женщинам,
De minas seguidoras,
Кто окружен поклонницами,
De hombres bien derechos
Кто честен и прямодушен,
Tallando tras cartón.
И всегда добивается своего.
Siempre tener conducta por más contra que me busquen,
Я всегда веду себя достойно, даже если меня провоцируют,
Aunque muchos se embalurden que soy punto pa′ currar,
Хотя многие считают меня лёгкой добычей,
Ando chivo con la yuta porque tengo mi rebusque
Я в ладах с полицией, потому что зарабатываю честно,
Y me aguanto cualquier copo con las cartas que me dan.
И выдержу любой удар судьбы.
No me gusta avivar giles que después se me hacen contra,
Не люблю задирать глупцов, которые потом мстят,
Acostumbro escuchar mucho, nunca fui conversador.
Привык больше слушать, чем говорить.
Y aprendí desde purrete que el que nace calavera
И с детства усвоил, что настоящий мужчина
No se tuerce con la mala, ni tampoco es batidor.
Не пасует перед трудностями и не сдаётся.
Letra: Carlos Waiss
Текст: Carlos Waiss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.