Paroles et traduction Juana Fe - La jardinera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Voy
a
cultivar
la
tierra.
I'm
going
to
cultivate
the
land.
En
ella
espero
encontrar
In
it
I
hope
to
find
Remedio
para
mi
pena.
A
cure
for
my
sorrow.
Aquí
plantaré
el
rosal
Here
I
will
plant
the
rose
De
las
espinas
más
gruesas.
With
the
thickest
thorns.
Tendré
lista
la
corona
I'll
have
a
crown
ready
Para
cuando
en
mí
te
mueras.
For
when
you
die
in
me.
Para
mi
tristeza,
violeta
azul,
For
my
sadness,
blue
violet,
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión,
Red
carnation
for
my
passion,
Y,
para
saber
si
me
corresponde,
And,
to
find
out
if
you
love
me,
Deshojo
un
blanco
manzanillón:
I
pick
the
petals
of
a
white
daisy:
Si
me
quiere
–mucho,
poquito,
nada–,
If
you
love
me
–a
lot,
a
little,
not
at
all–,
Tranquilo
queda
mi
corazón.
My
heart
will
be
at
ease.
Creciendo
irán
poco
a
poco
Little
by
little,
the
happy
thoughts
Los
alegres
pensamientos.
Will
grow.
Cuando
ya
estén
florecidos,
When
they
are
all
in
bloom,
Irá
lejos
tu
recuerdo.
Your
memory
will
be
far
away.
De
la
flor
de
la
amapola
Of
the
flower
of
the
poppy
Seré
su
mejor
amiga.
I
will
be
its
best
friend.
La
pondré
bajo
la
almohada
I
will
put
it
under
my
pillow
Para
dormirme
tranquila.
To
sleep
soundly.
Cogollo
de
toronjil,
Blossom
of
lemon
balm,
Cuando
me
aumenten
las
penas,
When
I
am
overwhelmed
with
sorrow,
Las
flores
de
mi
jardín
The
flowers
in
my
garden
Han
de
ser
mis
enfermeras.
Will
be
my
nurses.
Y
si
acaso
yo
me
ausento
And
if
ever
I
should
leave
Antes
que
tú
te
arrepientas,
Before
you
repent,
Heredarás
estas
flores:
You
shall
inherit
these
flowers:
¡ven
a
curarte
con
ellas!
Come
to
heal
yourself
with
them!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pd Traditional, Olivia Clio Chaney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.