Juana La Loca - Olor a Sangre (Demo Track 1989) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juana La Loca - Olor a Sangre (Demo Track 1989)




Olor a Sangre (Demo Track 1989)
The Smell of Blood (Demo Track 1989)
Corro a ciegas enloquecido
I run blindly, crazed
Atravesando un paisaje gris
Passing through a gray landscape
Hay un tajo en todo tu cuerpo
There is a cut all over your body
Lo cubriré si te llegas a ir
I'll cover it if you leave
Mi vida se escurre entre tus dedos
My life slips away between your fingers
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
En el jardín que tanto amaba
In the garden I loved so much
Los seres pequeños comienzan a jugar
Little beings start to play
Acaricio sus rostros y sonríen
I caress their faces and they smile
No si están vivos o soy yo el que morí
I don't know if they're alive or if I'm the one who died
Olor a sangre, mis oídos cerrados
The smell of blood, my ears closed
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Olor a sangre, me recuerdo pequeño
The smell of blood, I remember myself as a child
Olor a sangre dentro de
The smell of blood inside me
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Ah-ah-ah, i-eh
Olor a sangre, mis oídos cerrados
The smell of blood, my ears closed
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Olor a sangre, me recuerdo pequeño
The smell of blood, I remember myself as a child
Olor a sangre dentro de
The smell of blood inside me
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh
Olor a sangre en el jardín
The smell of blood in the garden
Ah-i-eh
Ah-i-eh





Writer(s): Rodrigo Hernan Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.