Juana La Loca - Sangre y Espinas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juana La Loca - Sangre y Espinas




Sangre y Espinas
Blood and Thorns
Hasta enloquecer
To the point of madness
Jugando al amor te lastimé
Playing with love, I hurt you
Espejismo cruel
Cruel mirage
Detrás del dolor brilla el placer
Behind the pain, pleasure shines
Porque no hay rosas sin las espinas
Because there are no roses without thorns
Ya lo ves
You see
Porque no hay sangre si no estás viva
Because there is no blood if you are not alive
Por una noche más
For one more night
Hasta el delirio, hasta el delirio
To delirium, to delirium
Por una noche más
For one more night
Hasta el delirio, hasta el delirio
To delirium, to delirium
Por una noche más
For one more night
Solo una noche más
Just one more night
Cada anochecer
Every night
Nuestros cuerpos laten como ayer
Our bodies beat like yesterday
Activándose
Activating
Química atracción de piel a piel
Chemical attraction from skin to skin
Porque no hay rosas sin las espinas
Because there are no roses without thorns
Ya lo ves
You see
Porque no hay sangre si no estás viva
Because there is no blood if you are not alive
Por una noche más
For one more night
Hasta el delirio, hasta el delirio
To delirium, to delirium
Por una noche más
For one more night
Hasta el delirio, hasta el delirio
To delirium, to delirium
Por una noche más
For one more night
Hasta el delirio, hasta el delirio
To delirium, to delirium
Por una noche más
For one more night
Hasta el delirio, hasta el delirio
To delirium, to delirium
Por una noche más
For one more night
Solo una noche más
Just one more night
Dame una noche, solo una noche más
Give me a night, just one more night
Porque esta noche no es una noche más
Because tonight is not just another night
Dame una noche, solo una noche más
Give me a night, just one more night
Porque esta noche no es una noche más
Because tonight is not just another night





Writer(s): Rodrigo Hernan Martin, Pascuale Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.