Paroles et traduction Juana La Loca - Sábado a la Noche (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado a la Noche (En Vivo)
Saturday Night (Live)
Bueno,
ahora
sí:
"Sábado
a
la
noche"
Well,
now
yes:
"Saturday
Night"
Sábado
a
la
noche
otra
vez
Saturday
night
again
Solo
y
confundido
te
llamé
Lonely
and
confused,
I
called
you
Escuché
tu
voz
lejana
I
heard
your
distant
voice
Y
en
silencio
te
corté
And
I
cut
you
off
in
silence
Un
millón
de
veces
te
busqué
A
million
times
I
looked
for
you
Entre
los
gemidos
del
placer
Among
the
moans
of
pleasure
Y
tal
vez
me
diste
todo
And
maybe
you
gave
me
everything
Pero
no
lo
supe
ver
But
I
didn't
know
how
to
see
it
Dejaste
en
mí
You
left
in
me
El
sabor
de
ayer
The
taste
of
yesterday
No
sé
pedir
I
don't
know
how
to
ask
Lo
que
me
hace
bien
What's
good
for
me
Sábado
otra
vez
Saturday
again
Sábado
a
la
noche
otra
vez
Saturday
night
again
Música
de
fondo
en
la
TV
Background
music
on
TV
Las
pastillas
en
mi
almohada
The
pills
on
my
pillow
Y
tu
foto
en
la
pared
And
your
picture
on
the
wall
Dejaste
en
mí
You
left
in
me
El
sabor
de
ayer
The
taste
of
yesterday
No
sé
pedir
I
don't
know
how
to
ask
Lo
que
me
hace
bien
What's
good
for
me
Sábado
otra
vez
Saturday
again
Sábado
a
la
noche
otra
vez
Saturday
night
again
Sábado
a
la
noche
otra
vez
Saturday
night
again
Sábado
a
la
noche
otra
vez
Saturday
night
again
Sábado
a
la
noche
otra
vez
Saturday
night
again
Amor
en
tu
coche
(otra
vez)
Love
in
your
car
(again)
Amor
en
tu
coche
(otra
vez)
Love
in
your
car
(again)
Amor
en
tu
coche
(otra
vez)
Love
in
your
car
(again)
Amor
en
tu
coche
Love
in
your
car
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Martin, Julian Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.