Juana La Loca - Sábado a la Noche (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juana La Loca - Sábado a la Noche (En Vivo)




Sábado a la Noche (En Vivo)
Saturday Night (Live)
Bueno, ahora sí: "Sábado a la noche"
Well, now yes: "Saturday Night"
Sábado a la noche otra vez
Saturday night again
Solo y confundido te llamé
Lonely and confused, I called you
Escuché tu voz lejana
I heard your distant voice
Y en silencio te corté
And I cut you off in silence
Un millón de veces te busqué
A million times I looked for you
Entre los gemidos del placer
Among the moans of pleasure
Y tal vez me diste todo
And maybe you gave me everything
Pero no lo supe ver
But I didn't know how to see it
Dejaste en
You left in me
El sabor de ayer
The taste of yesterday
No pedir
I don't know how to ask
Lo que me hace bien
What's good for me
Sábado otra vez
Saturday again
Sábado a la noche otra vez
Saturday night again
Música de fondo en la TV
Background music on TV
Las pastillas en mi almohada
The pills on my pillow
Y tu foto en la pared
And your picture on the wall
Dejaste en
You left in me
El sabor de ayer
The taste of yesterday
No pedir
I don't know how to ask
Lo que me hace bien
What's good for me
Sábado otra vez
Saturday again
Sábado a la noche otra vez
Saturday night again
Sábado a la noche otra vez
Saturday night again
Sábado a la noche otra vez
Saturday night again
Sábado a la noche otra vez
Saturday night again
Amor en tu coche (otra vez)
Love in your car (again)
Amor en tu coche (otra vez)
Love in your car (again)
Amor en tu coche (otra vez)
Love in your car (again)
Amor en tu coche
Love in your car





Writer(s): Rodrigo Martin, Julian Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.