Juana Molina - Cálculos y Oráculos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juana Molina - Cálculos y Oráculos




Cálculos y Oráculos
Calculations and Oracles
Soñé que yo, soñé que vos
I dreamed of you, I dreamed of me
Soñé que hablábamos
I dreamed we spoke
Decías que al bosque, no
You said no to the forest
Decías que mejor no cruzáramos solos
You said we shouldn't cross it alone
Búhos que ven con ojos de gato
Owls who see with cat eyes
Y ven con acierto lo que otros no
And see with precision what others don't
Los árboles que de día le tapan el sol
Trees that cover the sun during the day
Me gusta el sonido
I like the sound
Ni ermitaños ni enamorados
Neither hermits nor lovers
Tampoco hay extraños seres de horror
Nor are there strange beings of horror
Poetas no, ni lunas de Byron
No poets, no Byronic moons
Al menos hoy, sólo los dos
At least today, just the two of us
Es húmedo, es cálido y también lúgubre
It's humid, warm, and also gloomy
El bosque prodiga quietud
The forest is quiet
De noche están solos los búhos que miran
At night, the owls that watch are alone
Los árboles que se vienen encima
The trees that loom overhead
Los pájaros en sus nidos
The birds in their nests
El hilo que dejan los caracoles
The trail left by the snails
De golpe se oyó un rumor
Suddenly, there was a noise
Sentí calor, ceniza en los ojos
I felt heat, ash in my eyes
Sentí el olor y un grito o ¿me pareció?
I smelled it and a scream, or did I imagine it?
El bosque entró en pánico rojo
The forest turned red in panic
El humo ahogó más que el verdor
The smoke choked more than the greenery
Los cálculos y oráculos
The calculations and oracles
Los números, mejor
The numbers, better
Decían que al bosque no
They said no to the forest
Decían que mejor no cruzáramos solos
They said we shouldn't cross it alone





Writer(s): Molina Juana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.