Paroles et traduction Juana Molina - La Rata
La
rata
se
esconde
y
esconde
sus
cosas
Крыса
прячется
и
прячет
свои
вещи
Le
gusta
mirarlas
pero
nunca
las
toca
Он
любит
смотреть
на
них,
но
никогда
не
прикасается
к
ним.
Argulle
que
espera
el
momento
perfecto
Аргулле,
ожидая
идеального
момента
Pero
si
llegara,
encontraría
un
pretexto
Но
если
бы
я
пришел,
я
бы
нашел
предлог.
Libros,
herramientas,
botones,
carpetas,
Книги,
инструменты,
кнопки,
папки,
Enteros
los
rollos
de
unas
telas
selectas
Целые
рулоны
отборных
тканей
Todo
se
acumula
y
no
encuentra
nada
Все
накапливается
и
ничего
не
находит.
El
moho
y
el
polvo
con
el
tiempo
lo
acaban
Плесень
и
пыль
со
временем
заканчивают
это
Un
día
decide
que
todo
se
tira
Однажды
он
решает,
что
все
выбрасывается.
Embolsa
las
cosas
y
las
deja
en
la
esquina
Он
упаковывает
вещи
и
оставляет
их
в
углу
De
pronto
se
acuerda
de
aquella
belleza
Он
вдруг
вспомнил
ту
красоту.
¿Por
qué
tiré
todo?
¡no
es
mi
naturaleza!
Почему
я
все
выбросил?
это
не
моя
натура!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juana molina
Album
Wed 21
date de sortie
28-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.