Paroles et traduction Juana Molina - Martin Fierro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martin Fierro
Martin Fierro
Aquí
me
pongo
a
cantar
Here
I
start
to
sing
Al
compás
de
la
vigüela,
To
the
rhythm
of
the
guitar,
Que
al
hombre
que
lo
desvela
For
a
man
who
is
losing
his
mind
Una
pena
estraordinaria
To
an
extraordinary
grief
Como
el
ave
solitaria,
Like
the
lonely
bird,
Con
el
cantar
se
consuela
He
finds
comfort
in
singing
Hacete
amigo
del
juez,
Make
friends
with
the
judge,
No
le
des
de
qué
quejarse
Don't
give
him
anything
to
complain
about
Y
cuando
quiera
enojarse
And
when
he
wants
to
get
mad
Vos
te
tenés
que
encojer
You
have
to
shrink
Pues
siempre
es
bueno
tener
Because
it's
always
good
to
have
Palenque
ande
ir
a
rascarse.
A
place
to
scratch
yourself
A
naides
tengas
envidia
Don't
envy
anyone
Es
muy
triste
el
envidiar
It's
very
sad
to
envy
Cuando
veas
a
otro
ganar
When
you
see
another
one
winning
A
estorbarlo
no
te
metás
Don't
get
in
his
way
Cada
lechón
en
su
teta
Every
piglet
in
its
teat
Es
el
modo
de
mamar
That's
the
way
to
suck
Y
si
canto
de
este
modo
And
if
I
sing
this
way
Por
encontrarlo
oportuno,
Because
I
find
it
appropriate,
No
es
para
mal
de
ninguno,
It's
not
for
the
sake
of
evil,
Sino
para
bien
de
todos
But
for
the
good
of
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.