Juana Molina - Sin Guía, No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juana Molina - Sin Guía, No




Sin Guía, No
Без проводника, нет
Siempre me digo voy a irme de casa y no puedo
Я всегда говорю себе, что уйду из дома, но не могу
Siempre la idea de ir al campo, el oeste y un tero, pero
Меня всегда манит мысль о деревне, о западе, о тишине, но
Va pasando el tiempo y no me muevo
Время идет, а я не двигаюсь с места
Sigo atormentada por el yerro
Меня всё ещё мучает эта ошибка
que el día en que decida partir seré libre
Я знаю, что в тот день, когда решусь уйти, я буду свободна
Pero unas patas como anclas que son invisibles
Но какие-то невидимые лапы, словно якоря,
Agarradas con tornillos firmes
Крепко держат меня невидимыми болтами
Son las que hacen que no pueda irme
Именно они не дают мне уйти
Sin guía, no: si no hay guía no, no puedo soltar las garras
Без проводника, нет: если нет проводника, нет, я не могу разжать хватку
Sin guía, no: si no hay guía no, no hay fuerza que pueda soltarlas
Без проводника, нет: если нет проводника, нет, никакая сила не сможет меня освободить
Sin guía, no: si no hay guía no, no puedo levar las anclas
Без проводника, нет: если нет проводника, нет, я не могу поднять якоря
Sin guía, no: si no hay guía no, no puedo con esta labor
Без проводника, нет: если нет проводника, нет, я не справлюсь с этой задачей
Sin dudar, sin demora
Без сомнений, без промедления
Sin dudar, sin memoria
Без сомнений, без памяти
Sin dudar, como ahora
Без сомнений, как сейчас
Sin dudar, ¡abandono!
Без сомнений, я ухожу!
¿Cuándo va a venir el día?
Когда же наступит этот день?
¿Cuándo va a llegar?
Когда он придет?
¡Ah, qué miedo, todavía!
Ах, как страшно, до сих пор!
Pero el día ya va a llegar
Но этот день уже близок
Veo que esto se termina
Я вижу, что этому приходит конец
Y que un día me voy de acá
И что однажды я уйду отсюда
¿Cuándo va a venir el día?
Когда же наступит этот день?
¿Cuándo va a llegar?
Когда он придет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.