Juana Rozas - Kaleidosgirl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juana Rozas - Kaleidosgirl




Kaleidosgirl
Kaleidosgirl
Hey queens just arrived
Hey, my queens have just arrived
Queens say hey
Queens, say hey
No entiendo nada lo que pasa
I don't understand anything that's happening
Siento que el sol y la luna me abrazan
I feel like the sun and the moon are embracing me
Cierro los ojos siento que me aturdo
I close my eyes and feel like I'm getting dizzy
Tomando todo lo que me das
Taking everything you give me
Lloro y después río no quiero más
I cry and then I laugh, I don't want any more
Nunca te había sentido especial
I've never felt so special
Y ahora imagino nuestro funeral
And now I imagine our funeral
Tomándome todo lo que me das
Taking everything you give me
Veo que se derrite tu cara en mi piel
I see your face melting into my skin
Esquizofrenica me desordene eh ah ah uh uh ah
Schizophrenic, I'm messed up eh ah ah uh uh ah
No puedo volver si me voy a caer, kaleidoscope kaleidosgirl
I can't go back if I'm going to fall, kaleidoscope kaleidosgirl
Ya no me quiero ir de acá
I don't ever want to leave
No pienso ir a otro lugar
I don't plan on going anywhere else
El pasto frío en mis pies
The cold grass on my feet
Recorrí el nido otra vez
I've walked around the nest again
Mhmh
Mhmh
Me dijo "hermana, que haces?"
She said to me, "Sister, what are you doing?"
Me abrazó fuerte y se fue
She hugged me tightly and left
Jugamos con unos perros
We played with some dogs
Papá está borracho
Dad is drunk
Se fue a su casa bien lejos
He went to his house far away
Después apareció un chancho
Then a pig appeared
Se ve que volaba sentado
It seemed to be flying while sitting down
Pero no entendí un carajo
But I didn't understand a damn thing
Me dijo Juanita y no paré de hablar
She called me Juanita and I couldn't stop talking
Sentí que entendías lo que decía
I felt like you understood what I was saying
Después me dijeron de nuevo mamá
Then they called me Mom again
Y me puse a llorar loca con el papá
And I started to cry like crazy with Dad
Me dijo que a todas les dice mamá
He told me that he calls everyone Mom
Me pediste fuego y casi te quemas
You asked me for a light and almost burned yourself
Donde estas hermana? Quiero ir con papá
Where are you, sister? I want to go with Dad
Se fue desquiciado y vi que me llamaste
He ran off like a madman, and I saw that you called me
Me agarro por sorpresa, una violencia terrible
It caught me off guard, a terrible violence
Gritamos locuras nos sentimos libres
We screamed crazy things, we felt free
Ahora lo único que hago es reírme
Now all I do is laugh
Porque en la cocina quieren discutir
Because in the kitchen they want to argue
Es que nadie puede mantenerse firme
It's because nobody can stand firm
Abran la puerta que quiero salir
Open the door, I want to get out
Ya no me quiero ir de acá
I don't ever want to leave
No pienso ir a otro lugar
I don't plan on going anywhere else
El pasto frío en mis pies
The cold grass on my feet
Recorrí el nido otra vez
I've walked around the nest again
Ya no me quiero ir de acá
I don't ever want to leave
No pienso ir a otro lugar
I don't plan on going anywhere else
El pasto frío en mis pies
The cold grass on my feet
Recorrí el nido otra vez
I've walked around the nest again
Tra tra tra otra vez
Tra tra tra again
Tra tra tra vez
Tra tra tra again
Tra tra tra otra vez
Tra tra tra again
Tra tra tra kaleidosgirl
Tra tra tra kaleidosgirl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.