Juana - Celebra la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juana - Celebra la Vida




Celebra la Vida
Празднуй жизнь
No si soñaba,
Не знаю, снилось ли мне,
No si dormía,
Не знаю, спала ли я,
Y la voz de un ángel
Но голос ангела
Dijo que te diga:
Сказал, чтоб я тебе передала:
Celebra la vida.
Празднуй жизнь.
Piensa libremente,
Думай свободно,
Ayuda a la gente,
Помогай людям,
Y por lo que quieras
И за то, чего желаешь,
Lucha y paciente.
Борись и будь терпелив.
Lleva poca carga
Неси лёгкий груз,
A nada te aferres
Ни к чему не привязывайся,
Porque en éste mundo,
Потому что в этом мире
Nada es para siempre.
Ничто не вечно.
Búscate una estrella
Найди себе звезду,
Que sea tu guía,
Которая будет твоим проводником,
No hieras a nadie
Никого не рань,
Reparte alegría.
Дари радость.
Celebra la vida, celebra la vida,
Празднуй жизнь, празднуй жизнь,
Que nada se guarda
Ведь ничто не хранится,
Que todo te brinda.
Всё тебе даётся.
Celebra la vida, celebra la vida,
Празднуй жизнь, празднуй жизнь,
Segundo a segundo y todos los días.
Секунду за секундой и каждый день.
Y si alguien te engaña
И если кто-то тебя обманет,
Al decir Te Quiero,
Сказав люблю тебя",
Pon más leña al fuego
Подбрось дров в огонь
Y empieza de nuevo.
И начни сначала.
No dejes que caigan
Не дай своим мечтам
Tus sueños al suelo
Упасть на землю,
Que mientras más amas
Ведь чем больше любишь,
Más cerca está el cielo.
Тем ближе небо.
Grita contra el odio
Восстань против ненависти,
Contra la mentira,
Против лжи,
Que la guerra es muerte,
Ведь война это смерть,
Y la paz es vida.
А мир это жизнь.
Celebra la vida, celebra la vida,
Празднуй жизнь, празднуй жизнь,
Que nada se guarda
Ведь ничто не хранится,
Que todo te brinda.
Всё тебе даётся.
Celebra la vida, celebra la vida,
Празднуй жизнь, празднуй жизнь,
Segundo a segundo.
Секунду за секундой.
No si soñaba,
Не знаю, снилось ли мне,
No si dormía,
Не знаю, спала ли я,
Y la voz de un ángel
Но голос ангела
Dijo que te diga:
Сказал, чтоб я тебе передала:
Celebra la vida, celebra la vida
Празднуй жизнь, празднуй жизнь
Y deja en la tierra tu mejor semilla
И оставь на земле своё лучшее семя.
Celebra la vida, celebra la vida
Празднуй жизнь, празднуй жизнь,
Que es mucho más bella cuando me miras.
Она намного прекраснее, когда ты смотришь на меня.
Celebra la vida, celebra la vida
Празднуй жизнь, празднуй жизнь.





Writer(s): Nicolas Urquiza Lazcano, Nicolas Urquiza, Axel Patricio Fernando Witteveen, Norma Teresa Villa Olivares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.