Paroles et traduction Juanafé - El Alma de Mis Muertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma de Mis Muertos
Soul of My Dead
El
Alma
De
Mis
Muertos
- Juana
Fe
Soul
of
My
Dead
- Juana
Fe
Quiera
dios
que
el
sueño
final
no
cierre
mis
ojos
May
God
grant
that
my
final
dream
does
not
close
my
eyes
Sin
antes
poder
Without
first
being
able
to
Ver
el
temporal
como
acaba
See
how
the
storm
ends
Yo
se
bien
que
no
voy
caminando
solo...
I
know
well
that
I'm
not
walking
alone...
Siempre
estas
ahí...
You
are
always
here...
Siempre
estas
ahí...
You
Are
always
here...
Escucha
como
las
almas
de
los
muertos
que
vienen
Listen
how
the
souls
of
the
dead
are
coming
Levantándose
negra!
Rising
black!
Para
que
no
se
le
olvide!
So
that
it
is
not
forgotten!
El
sonido
original
del
sabor,
mami!
The
original
sound
of
flavor,
baby!
De
Juana
Fe!
From
Juana
Fe!
Antes
de
que
acá
mi
tiempo
se
acabe
Before
my
time
here
is
up
La
amargura
no
me
atrapara
Bitterness
will
not
ensnare
me
Ni
inundara
mi
corazón...
Nor
flood
my
heart...
Aunque
fuerte
suenen
ruidos
de
muerte
Although
the
sounds
of
death
sound
loud
Mil
canciones
se
levantaran
A
thousand
songs
will
rise
up
Por
cada
voz
que
se
perdió
For
each
voice
that
has
been
lost
Supe
que
me
hablo
con
la
verdad
I
knew
that
I
spoke
with
the
truth
Y
que
en
el
camino
iba
a
encontrar
And
that
along
the
way
I
would
find
Las
huellas
de
promesas
que
no
se
cumplieron...
The
footprints
of
promises
that
were
not
kept...
Que
la
historia
se
iba
a
repetir
That
history
would
repeat
itself
Y
que
su
recuerdo
volvería
a
mi
And
that
their
memory
would
come
back
to
me
En
la
mirada
de
mis
hijos
In
the
gaze
of
my
children
Cuando
pregunten,
la
misma
duda
When
they
ask,
the
same
doubt
Que
tambien
tuve...
That
I
also
had...
Hace
algún
tiempo...
Some
time
ago...
Tiene
miedo
a
la
muerte
Are
you
afraid
of
death
Ese
que
vive
tratando
de
cambiar
The
one
who
lives
trying
to
change
Poquito
a
poco
Little
by
little
La
situación
actual...
The
current
situation...
La
historia
que
nadie
cuenta
The
story
that
nobody
tells
Ahora
voy
a
cantar
con
todas
las
almas
que
Now
I
am
going
to
sing
with
all
the
souls
that
are
Vienen
llegando
al
carnaval!
Coming
to
the
carnival!
Quiera
dios
que
el
sueño
final
no
cierre
mis
ojos
May
God
grant
that
my
final
dream
does
not
close
my
eyes
Sin
antes
poder
Without
first
being
able
to
Ver
el
temporal
como
acaba
See
how
the
storm
ends
Yo
se
bien
que
no
voy
caminando
solo...
I
know
well
that
I'm
not
walking
alone...
Siempre
estas
aquí...
You
are
always
here...
Siempre
estas
aquí...
You
are
always
here...
Supe
que
me
hablo
con
la
verdad
I
knew
that
I
spoke
with
the
truth
Y
que
en
el
camino
iba
a
encontrar
And
that
along
the
way
I
would
find
Las
huellas
de
promesas
que
no
se
cumplieron...
The
footprints
of
promises
that
were
not
kept...
Que
la
historia
se
iba
a
repetir
That
history
would
repeat
itself
Y
que
su
recuerdo
volvería
a
mi
And
that
their
memory
would
come
back
to
me
En
la
mirada
de
mis
hijos
In
the
gaze
of
my
children
Cuando
pregunten,
la
misma
duda
When
they
ask,
the
same
doubt
Que
también
tuve...
That
I
also
had...
Hace
algún
tiempo...
Some
time
ago...
Tiene
miedo
a
la
muerte
Are
you
afraid
of
death
Ese
que
vive
tratando
de
cambiar
The
one
who
lives
trying
to
change
Poquito
a
poco
Little
by
little
La
situación
actual...
The
current
situation...
La
historia
que
nadie
cuenta
The
story
that
nobody
tells
Ahora
voy
a
cantar
con
todas
las
almas
que
Now
I
am
going
to
sing
with
all
the
souls
that
are
Vienen
llegando
al
carnaval!
Coming
to
the
carnival!
Hoy
será
la
hierba
que
me
viene
Today
will
be
the
grass
that
comes
to
me
Que
me
viene
a
ver
That
comes
to
see
me
El
alma
de
los
muertos
negra!
The
soul
of
the
black
dead!
Donde
voy
a
cantar
así...
Where
I
am
going
to
sing
like
this...
La
historia
que
nadie
cuenta
The
story
that
nobody
tells
Para
que
tu
entiendas!
So
that
you
understand!
Voy
a
desenterrarla!
I
am
going
to
dig
it
up!
El
camino
mas
difícil
voy
a
caminar!
I
am
going
to
walk
the
most
difficult
path!
La
historia
que
nadie
cuenta
The
story
that
nobody
tells
Voy
a
desenterrarla!
I
am
going
to
dig
it
up!
Con
las
almas
que
vienen
llegando
With
the
souls
that
are
coming
De
a
poquito
lo
vendré
cantando!
I
will
start
to
sing
it
little
by
little!
La
historia
que
nadie
cuenta
The
story
that
nobody
tells
Voy
a
desenterrarla!
I
am
going
to
dig
it
up!
Ya
lo
dijo
Rubén:
Rubén
said
it:
Tenemos
prohibido...
prohibido
olvidar
We
are
forbidden...
forbidden
to
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ayala, Rodrigo Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.