Juanafé - El volcán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanafé - El volcán




El volcán
The volcano
Tiros en la pobla no dejan dormir
Gunshots in the shantytown won't let you sleep
Muy lejos de La Moneda.
Far away from La Moneda.
El Diablo rie en un carruzel
The Devil laughs on a carousel
Al ritmo de balaceras.
To the rhythm of gunfire.
Los cabros chicos van enfierraos
Young kids go armed
Pa' acribillar las estrellas.
To shoot the stars.
Tiros en la pobla no dejan dormir
Gunshots in the shantytown won't let you sleep
Ardiendo en la perísferia.
Burning on the outskirts.
Va a rebentar la bomba en el Volcán
The bomb is going to explode in the Volcano
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
Va a rebentar la bomba en el Volcán
The bomb is going to explode in the Volcano
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
No es pa' la broma lo que ya asoma
It's not a joke what's already looming
En la cara de los que...
In the face of those who...
Tirados se van quedando
Fall down and stay there
Sin nisiquiera poder
Without even being able
Arrancar del agujero
To get out of the hole
Que loco lo va a volver
That's going to drive him crazy
Con la rabía que se junta y las ganas de tener
With the rage that builds up and the desire to have
Un cañon pa ir explotando
A cannon to go around exploding
Y ser un hombre de temer.
And be a man to be feared.
Va a rebentar la bomba en el Volcán
The bomb is going to explode in the Volcano
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
Va a rebentar la bomba en el Volcán
The bomb is going to explode in the Volcano
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
Once años tiene el mocoso
The brat is eleven years old
Cuando por primera vez
When for the first time
Va a utilizar con sangre agena
He's going to use someone else's blood
Va a la sala no quiere ser.
He goes to the living room he doesn't want to be.
Y No le pidan que perdone
And don't ask him to forgive
Si no tiene pa comer.
If he has nothing to eat.
Si se cria a puros golpes
If he grows up on beatings
Nada mas le va a entender.
He won't understand anything else.
Dese un vuelta por el valle
Take a walk through the valley
Pa' ver si puede volver.
To see if you can come back.
Van a cobrar venganza por los dolores
They will seek revenge for the pain
Y solo parece que el que más gobierna
And it only seems that the one who governs the most
En el hambre se enrriquese.
Enriches himself in the hunger.
Se van a armar hasta los dientes de leche
They'll arm themselves to the teeth with baby milk
Pa' que no duerman de miedo
So that they don't sleep in fear
Y lo que hace el cabro coseche.
And what the kid does, he reaps.
Tiros en la pobla no dejan dormir
Gunshots in the shantytown won't let you sleep
Muy lejos de La Moneda.
Far away from La Moneda.
El Diablo rie en un carruzel
The Devil laughs on a carousel
Al ritmo de balaceras.
To the rhythm of gunfire.
Los cabros chicos enfierraos van.
The young kids are armed.
Pa' acribillar las estrellas.
To shoot the stars.
Tiros en la pobla no dejan dormir
Gunshots in the shantytown won't let you sleep
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
Cuidao con la criatura.
Watch out for the creature.
Va a rebentar la bomba en el Volcán
The bomb is going to explode in the Volcano
Que no quema Santiago, la capital.
That doesn't burn Santiago, the capital.
Va a rebentar la bomba en el Volcán
The bomb is going to explode in the Volcano
Oh! se oyen los tiros pal cielo van.
Oh! They hear the shots going into the sky.
Va a rebentar la bomba en el Volcán.
The bomb is going to explode in the Volcano.
Los tiros!
The shots!
La Sangre!
The Blood!
Los gritos de terror de la mama que llora a su niño!
The cries of terror of the mother who cries for her child!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.