Paroles et traduction Juanafé - El volcán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiros
en
la
pobla
no
dejan
dormir
Gunshots
in
the
shantytown
won't
let
you
sleep
Muy
lejos
de
La
Moneda.
Far
away
from
La
Moneda.
El
Diablo
rie
en
un
carruzel
The
Devil
laughs
on
a
carousel
Al
ritmo
de
balaceras.
To
the
rhythm
of
gunfire.
Los
cabros
chicos
van
enfierraos
Young
kids
go
armed
Pa'
acribillar
las
estrellas.
To
shoot
the
stars.
Tiros
en
la
pobla
no
dejan
dormir
Gunshots
in
the
shantytown
won't
let
you
sleep
Ardiendo
en
la
perísferia.
Burning
on
the
outskirts.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
No
es
pa'
la
broma
lo
que
ya
asoma
It's
not
a
joke
what's
already
looming
En
la
cara
de
los
que...
In
the
face
of
those
who...
Tirados
se
van
quedando
Fall
down
and
stay
there
Sin
nisiquiera
poder
Without
even
being
able
Arrancar
del
agujero
To
get
out
of
the
hole
Que
loco
lo
va
a
volver
That's
going
to
drive
him
crazy
Con
la
rabía
que
se
junta
y
las
ganas
de
tener
With
the
rage
that
builds
up
and
the
desire
to
have
Un
cañon
pa
ir
explotando
A
cannon
to
go
around
exploding
Y
ser
un
hombre
de
temer.
And
be
a
man
to
be
feared.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
Once
años
tiene
el
mocoso
The
brat
is
eleven
years
old
Cuando
por
primera
vez
When
for
the
first
time
Va
a
utilizar
con
sangre
agena
He's
going
to
use
someone
else's
blood
Va
a
la
sala
no
quiere
ser.
He
goes
to
the
living
room
he
doesn't
want
to
be.
Y
No
le
pidan
que
perdone
And
don't
ask
him
to
forgive
Si
no
tiene
pa
comer.
If
he
has
nothing
to
eat.
Si
se
cria
a
puros
golpes
If
he
grows
up
on
beatings
Nada
mas
le
va
a
entender.
He
won't
understand
anything
else.
Dese
un
vuelta
por
el
valle
Take
a
walk
through
the
valley
Pa'
ver
si
puede
volver.
To
see
if
you
can
come
back.
Van
a
cobrar
venganza
por
los
dolores
They
will
seek
revenge
for
the
pain
Y
solo
parece
que
el
que
más
gobierna
And
it
only
seems
that
the
one
who
governs
the
most
En
el
hambre
se
enrriquese.
Enriches
himself
in
the
hunger.
Se
van
a
armar
hasta
los
dientes
de
leche
They'll
arm
themselves
to
the
teeth
with
baby
milk
Pa'
que
no
duerman
de
miedo
So
that
they
don't
sleep
in
fear
Y
lo
que
hace
el
cabro
coseche.
And
what
the
kid
does,
he
reaps.
Tiros
en
la
pobla
no
dejan
dormir
Gunshots
in
the
shantytown
won't
let
you
sleep
Muy
lejos
de
La
Moneda.
Far
away
from
La
Moneda.
El
Diablo
rie
en
un
carruzel
The
Devil
laughs
on
a
carousel
Al
ritmo
de
balaceras.
To
the
rhythm
of
gunfire.
Los
cabros
chicos
enfierraos
van.
The
young
kids
are
armed.
Pa'
acribillar
las
estrellas.
To
shoot
the
stars.
Tiros
en
la
pobla
no
dejan
dormir
Gunshots
in
the
shantytown
won't
let
you
sleep
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
Cuidao
con
la
criatura.
Watch
out
for
the
creature.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano
Que
no
quema
Santiago,
la
capital.
That
doesn't
burn
Santiago,
the
capital.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano
Oh!
se
oyen
los
tiros
pal
cielo
van.
Oh!
They
hear
the
shots
going
into
the
sky.
Va
a
rebentar
la
bomba
en
el
Volcán.
The
bomb
is
going
to
explode
in
the
Volcano.
Los
gritos
de
terror
de
la
mama
que
llora
a
su
niño!
The
cries
of
terror
of
the
mother
who
cries
for
her
child!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.