Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
olvidarme
de
ti
voy
a
cultivar
la
tierra,
Чтобы
забыть
тебя,
я
буду
возделывать
землю,
En
ella
espero
encontrar
remedios
para
mis
penas,
В
ней
я
надеюсь
найти
лекарство
от
своих
печалей,
Allá
plantaré
el
rosal,
Там
я
посажу
розовый
куст,
De
las
espinas
más
gruesas,
С
самыми
толстыми
шипами,
Tendré
lista
la
corona,
У
меня
будет
готова
корона,
Para
cuando
en
mi
te
mueras.
К
тому
времени,
когда
ты
умрешь
во
мне.
Creciendo
iran
poco
a
poco,
Постепенно
будут
расти,
Los
alegres
pensamientos,
Радостные
мысли,
Cuando
ya
esten
florecidos,
Когда
они
расцветут,
Será
mejor
tu
recuerdo.
Твои
воспоминания
станут
лучше.
De
la
flor
de
amapola
seré
su
mejor
amigo,
С
цветком
мака
я
буду
лучшими
друзьями,
La
pondré
bajo
mi
almohada,
Я
положу
его
под
подушку,
Para
quedarme
dormido.
Чтобы
заснуть.
Ooh
ahí
va
mi
amor,
Ох,
вот
и
моя
любовь,
Se
va
con
ella
pa'
mi
tristeza
violeta
azul,
Уходит
с
ним,
к
моей
сине-фиолетовой
печали,
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión
Красная
гвоздика
для
моей
страсти
Y
pa'
saber
si
me
corresponde,
И
чтобы
узнать,
ответит
ли
он
мне
взаимностью,
Deshojo
un
blanco
manzanillón
Я
обрываю
лепестки
белой
ромашки
Si
me
quiere
mucho,
poquito
o
nada,
Любит
ли
он
меня
сильно,
немного
или
совсем
не
любит,
Tranquilo
queda
mi
corazón
Мое
сердце
остается
спокойным
Cogollo
de
toronjil,
Росток
мелиссы,
Cuando
me
aumenten
las
penas,
Когда
мои
печали
усилятся,
Las
flores
de
mi
jardín,
Цветы
моего
сада,
Han
de
ser
mis
enfermeras,
Станут
моими
сиделками,
Y
si
acaso
yo
me
ausento,
И
если
я
вдруг
уйду,
Antes
de
que
te
arrepientas,
Прежде
чем
ты
раскаешься,
Heredarás
estas
flores,
Ты
унаследуешь
эти
цветы,
Ven
a
curarte
con
ellas.
Приходи
лечиться
ими.
Ooh
ahí
va
mi
amor,
se
va
con
ella
Ох,
вот
и
моя
любовь,
уходит
с
ним
Pa'
mi
tristeza
violeta
azul,
К
моей
сине-фиолетовой
печали,
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión,
Красная
гвоздика
для
моей
страсти,
Y
para
saber
si
me
corresponde,
И
чтобы
узнать,
ответит
ли
он
мне
взаимностью,
Deshojo
una
blanco
manzanillón.
Я
обрываю
лепестки
белой
ромашки.
Si
me
quiere
mucho,
poquito
o
nada,
Любит
ли
он
меня
сильно,
немного
или
совсем
не
любит,
Tranquilo
queda
mi
corazón
(bis)
Мое
сердце
остается
спокойным
(бис)
Ay!
violeta,
jardinera.
Ах!
Фиалка,
садовница.
Con
su
guitarra
por
la
carretera,
Со
своей
гитарой
по
дороге,
Con
las
canciones
y
con
las
...
С
песнями
и
с
...
Con
esa
petaquita
llena
de
pena,
С
этой
фляжкой,
полной
печали,
Sé
que
en
el
cielo
es
una
estrella,
Я
знаю,
что
на
небе
она
звезда,
Y
me
mira
la
morena,
И
смуглянка
смотрит
на
меня,
Cantame
un
versito
para
dormirme,
Спой
мне
куплет,
чтобы
я
уснула,
Te
lo
devuelvo
la
noche
entera,
Я
верну
тебе
его
всю
ночь,
Con
una
semillita
pa'
aquí,
С
семечком
сюда,
Semillita
pa'
acá
Семечком
туда
Se
me
despide
la
banda
bella,
Со
мной
прощается
прекрасный
оркестр,
Y
se
va,
Jardinera!
И
уходит,
Садовница!
Para
saber
si
me
corresponde,
Чтобы
узнать,
ответит
ли
он
мне
взаимностью,
Deshojo
un
blanco
manzanillón.
Я
обрываю
лепестки
белой
ромашки.
Si
me
quiere
mucho,
poquito
o
nada,
Любит
ли
он
меня
сильно,
немного
или
совсем
не
любит,
Tranquilo
queda
mi
corazón.
bis
Мое
сердце
остается
спокойным.
бис
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.