Paroles et traduction Juanafé - Una Volada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parara
pararapapa,
parara
pararapapa
Парара
парарапапа,
парара
парарапапа
Pararáa
pararapapaaah
Парараа
парарапапааах
Una
volada
compartida
Разделенный
полет
Un
sueño,
un
hijo,
una
canción
Мечта,
ребенок,
песня
No
me
despierten
de
esta
sensación
Не
будите
меня
от
этого
чувства
Se
oye
de
cerca
el
corazón
Сердце
бьется
так
близко
Una
volada
es
una
vida
Полет
- это
жизнь
Se
vive
a
concho
hasta
el
final
Живем
полной
грудью
до
конца
No
me
despierten
de
este
sueño
Не
будите
меня
от
этой
мечты
Palpita
pura
realidad
Пульсирует
чистая
реальность
Y
quién
sabrá
(oye
mamita
linda
dime
quién
sabrá)
И
кто
знает
(эй,
милый,
скажи
мне,
кто
знает)
Qué
pasará
Что
произойдет
Y
quién
sabrá
И
кто
знает
Si
la
seguimos
firme
hasta
el
final
Если
мы
будем
держаться
до
конца
Pollito
con
papitas
fritas
Цыпленок
с
картошкой
фри
En
el
almuerzo
familiar
На
семейном
обеде
Beso
a
beso
en
la
mañana
Поцелуй
за
поцелуем
утром
Cuando
me
voy
a
trabajar
Когда
я
ухожу
на
работу
Una
volada
es
una
vida
Полет
- это
жизнь
Se
vive
a
concho
hasta
el
final
Живем
полной
грудью
до
конца
No
me
despierten
de
este
sueño
Не
будите
меня
от
этой
мечты
Palpita
pura
realidad
Пульсирует
чистая
реальность
Y
quién
sabrá
(oye
mamita
linda
dime
quién
sabrá)
И
кто
знает
(эй,
милый,
скажи
мне,
кто
знает)
Qué
pasará
Что
произойдет
Y
quién
sabrá
И
кто
знает
Si
la
seguimos
firme
hasta
el
final
Если
мы
будем
держаться
до
конца
Parara
pararapapa,
parara
pararapapa
Парара
парарапапа,
парара
парарапапа
Parara
pararapapa,
parara
pararapapa
Парара
парарапапа,
парара
парарапапа
Parara
pararapapa,
parara
pararapapa
Парара
парарапапа,
парара
парарапапа
Pararáa
pararapapaaah
Парараа
парарапапааах
Una
volada
en
la
vida
(una
volada
en
la
vida)
Полет
в
жизни
(полет
в
жизни)
Se
vive
a
concho
hasta
el
final
Живем
полной
грудью
до
конца
(Contigo
a
fuego
aunque
me
vaya
a
quemar)
(С
тобой
в
огне,
даже
если
сгорю)
No
me
despierten
de
este
sueño
(con
cosas
simples
vamo'
a
gozar)
Не
будите
меня
от
этой
мечты
(с
простыми
вещами
будем
наслаждаться)
Palpita
pura
realidad
(tal
vez
te
vaya
a
cocinar)
Пульсирует
чистая
реальность
(может
быть,
я
тебе
приготовлю
что-нибудь)
Una
volada
es
una
vida
(una
volada
compartida)
Полет
- это
жизнь
(разделенный
полет)
Se
vive
a
concho
hasta
el
final
(se
vive
a
concho
hasta
el
final)
Живем
полной
грудью
до
конца
(живем
полной
грудью
до
конца)
No
me
despierten
de
este
sueño
(no
me
Не
будите
меня
от
этой
мечты
(не
будите
Despierten,
mamita
mira
a
mi
no
me
despierten)
Меня,
милый,
смотри,
не
буди
меня)
Palpita
pura
realidad
Пульсирует
чистая
реальность
Parara
pararapapa,
parara
pararapapa
Парара
парарапапа,
парара
парарапапа
Pararáa
pararapapaaah
Парараа
парарапапааах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.