Juancer El Bastardo - Todo Puede Esperar (Acapella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juancer El Bastardo - Todo Puede Esperar (Acapella)




Todo Puede Esperar (Acapella)
Everything Can Wait (Acapella)
Todo puede esperar hoy
Everything can wait today,
Menos este momento que
Except this moment that
Necesito plasmar porque
I need to capture because,
Porque si no reviento
Because, if I don't, I'll explode
Como adicto en la tribuna
Like an addict at the podium,
Un convicto en el tribunal
A convict in the courtroom.
Si dejo que esto fluya
If I let this flow,
Desahuciado me desenchufan
I'll be euthanized and pulled the plug on.
Ésta seria mi música de resistencia
This would be my resistance music,
Clasificada con lo que motiva mi existencia
Classified with that which motivates my existence.
Vigencia desconocida, vida sólo hay una
Validity unknown, life is only one.
La agencia de los que civilizan no me hará puta
The agency of those who civilize shall not make me a whore.
Fuck that! Me muevo bajo el terreno
Fuck that! I move beneath the ground,
¡Pero cuando salgo siempre salgo como un tremor!
But when I emerge, I always come out like an earthquake!
Remo sin temor en este valle de los muertos
I row, without fear, in this valley of the dead.
Envuelto en fuego como monje de Saigon el verso
Engulfed in fire, like a Saigon monk, my verse.
Inmerso, en ésta singularidad
Immersed, in this singularity,
Si soy el almuerzo del tiempo, tragarme le va a costar
If I am time's lunch, it will have a hard time swallowing me.
Ahorraré la postal. Posdata: no va a regresar
I'll save the postcard. Postscript: she's not coming back.
Estoy acercándome cada más a ningún lugar
I am growing closer and closer to nowhere,
Donde abunda la tristeza de que no me espera
Where the sadness abounds that I am not expected.
Si me buscan me pierdo en la niebla de
If they seek me, I lose myself in the mist of,
Esta mierda que refleja que todo dejamos atrás
This shit that reflects that we leave everything behind.
Todo puede esperar hoy
Everything can wait today,
Menos este momento que
Except this moment that
Necesito plasmar porque
I need to capture because,
Porque si no reviento
Because, if I don't, I'll explode
Como adicto en la tribuna
Like an addict at the podium,
Un convicto en el tribunal
A convict in the courtroom.
Si dejo que esto fluya
If I let this flow,
Desahuciado me desenchufan
I'll be euthanized and pulled the plug on.
Que ya no veo la chamba como una inyección letal
That I no longer see my job as a lethal injection,
Es sólo un patrocinio para que me puede sustentar
It's just a sponsorship so that I can sustain myself.
Lo que viven mis sesos no lo voy a deformar
I will not deform what my brains are experiencing.
No es necesario confrontar a media humanidad
It is not necessary to confront half of humanity.
¡Puta! Más quejas de lo que disfrutas
Bitch! More complaints than you enjoy.
A mi nada me aleja de cueva de Zarathustra
Nothing drives me from Zarathustra's cave.
Me lanzan sus flechas, no me alcanzan y eso les frustra
They throw their arrows at me, they don't reach me and that frustrates them.
Mi danza del humo es derecha, ¡nada me preocupa!
My smoke dance is upright, nothing worries me!
Busca, mi punta de realización
Look, my realization point.
Mía la cima del Everest, estoy en ascensión
My Everest summit, I am ascending.
Evito la tensión encendiéndome un nuevo joint
I avoid tension by lighting a new joint.
My job: hacer llover los versos que da el terror
My job: to make the verses that inspire terror rain down.
Porque no me siento mejor que
Because I don't feel better than you,
Sólo tengo la virtud de decir lo que no
I only have the virtue of saying what you don't,
O lo que muchos hoy ocultan en cualquier actitud
Or what many today hide in any attitude.
Yo estoy planeando en ésta latitud, nos vemos tras el ataúd
I am planning in this latitude, we'll see each other after the coffin.
Todo puede esperar hoy
Everything can wait today,
Menos este momento que
Except this moment that
Necesito plasmar porque
I need to capture because,
Porque si no reviento
Because, if I don't, I'll explode
Como adicto en la tribuna
Like an addict at the podium,
Un convicto en el tribunal
A convict in the courtroom.
Si dejo que esto fluya
If I let this flow,
Desahuciado me desenchufan
I'll be euthanized and pulled the plug on.





Writer(s): Juan Carlos Tinoco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.