Paroles et traduction Juancer El Bastardo - Todo Puede Esperar (Pakbel Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Puede Esperar (Pakbel Remix)
Todo Can Wait (Pakbel Remix)
Todo
puede
esperar
hoy
Everything
can
wait
today
Menos
este
momento
que
Except
for
this
moment
that
Necesito
plasmar
porque
I
need
to
capture
because
Porque
si
no
reviento
Because
if
I
don't,
I'll
explode
Como
adicto
en
la
tribuna
Like
an
addict
in
the
stands
Un
convicto
en
el
tribunal
A
convict
in
the
courtroom
Si
dejo
que
esto
fluya
If
I
let
this
flow
Desahuciado
me
desenchufan
They'll
pull
the
plug
on
me,
evicted
Ésta
seria
mi
música
de
resistencia
This
would
be
my
music
of
resistance
Clasificada
con
lo
que
motiva
mi
existencia
Classified
with
what
motivates
my
existence
Vigencia
desconocida,
vida
sólo
hay
una
Unknown
validity,
there's
only
one
life
La
agencia
de
los
que
civilizan
no
me
hará
puta
The
agency
of
those
who
civilize
won't
make
me
a
whore
Fuck
that!
Me
muevo
bajo
el
terreno
Fuck
that!
I
move
below
the
ground
¡Pero
cuando
salgo
siempre
salgo
como
un
tremor!
But
when
I
come
out,
I
always
come
out
as
a
tremor!
Remo
sin
temor
en
este
valle
de
los
muertos
I
row
without
fear
in
this
valley
of
the
dead
Envuelto
en
fuego
como
monje
de
Saigon
el
verso
Wrapped
in
fire
like
the
verse
of
a
Saigon
monk
Inmerso,
en
ésta
singularidad
Immersed,
in
this
singularity
Si
soy
el
almuerzo
del
tiempo,
tragarme
le
va
a
costar
If
I'm
time's
lunch,
it's
going
to
cost
it
dearly
Ahorraré
la
postal.
Posdata:
no
va
a
regresar
I'll
save
the
postcard.
P.S.:
I'm
not
coming
back
Estoy
acercándome
cada
más
a
ningún
lugar
I'm
getting
closer
to
nowhere
Donde
abunda
la
tristeza
de
que
no
me
espera
Where
the
sadness
of
not
being
expected
abounds
Si
me
buscan
me
pierdo
en
la
niebla
de
If
they
look
for
me,
I'll
get
lost
in
the
fog
of
Esta
mierda
que
refleja
que
todo
dejamos
atrás
This
shit
that
reflects
that
we
leave
everything
behind
Todo
puede
esperar
hoy
Everything
can
wait
today
Menos
este
momento
que
Except
for
this
moment
that
Necesito
plasmar
porque
I
need
to
capture
because
Porque
si
no
reviento
Because
if
I
don't,
I'll
explode
Como
adicto
en
la
tribuna
Like
an
addict
in
the
stands
Un
convicto
en
el
tribunal
A
convict
in
the
courtroom
Si
dejo
que
esto
fluya
If
I
let
this
flow
Desahuciado
me
desenchufan
They'll
pull
the
plug
on
me,
evicted
Que
ya
no
veo
la
chamba
como
una
inyección
letal
That
I
no
longer
see
work
as
a
lethal
injection
Es
sólo
un
patrocinio
para
que
me
puede
sustentar
It's
just
a
sponsorship
so
I
can
sustain
myself
Lo
que
viven
mis
sesos
no
lo
voy
a
deformar
What
my
brains
experience,
I
won't
deform
No
es
necesario
confrontar
a
media
humanidad
It's
not
necessary
to
confront
half
of
humanity
¡Puta!
Más
quejas
de
lo
que
disfrutas
Bitch!
More
complaints
than
you
enjoy
A
mi
nada
me
aleja
de
cueva
de
Zarathustra
Nothing
takes
me
away
from
Zarathustra's
cave
Me
lanzan
sus
flechas,
no
me
alcanzan
y
eso
les
frustra
They
throw
their
arrows
at
me,
they
don't
reach
me
and
that
frustrates
them
Mi
danza
del
humo
es
derecha,
¡nada
me
preocupa!
My
smoke
dance
is
straight,
nothing
worries
me!
Busca,
mi
punta
de
realización
Search,
my
peak
of
realization
Mía
la
cima
del
Everest,
estoy
en
ascensión
Mine
the
top
of
Everest,
I'm
ascending
Evito
la
tensión
encendiéndome
un
nuevo
joint
I
avoid
tension
by
lighting
a
new
joint
My
job:
hacer
llover
los
versos
que
da
el
terror
My
job:
make
it
rain
terror
verses
Porque
no
me
siento
mejor
que
tú
Because
I
don't
feel
better
than
you
Sólo
tengo
la
virtud
de
decir
lo
que
tú
no
I
just
have
the
virtue
of
saying
what
you
don't
O
lo
que
muchos
hoy
ocultan
en
cualquier
actitud
Or
what
many
today
hide
in
any
attitude
Yo
estoy
planeando
en
ésta
latitud,
nos
vemos
tras
el
ataúd
I'm
planning
at
this
latitude,
see
you
after
the
coffin
Todo
puede
esperar
hoy
Everything
can
wait
today
Menos
este
momento
que
Except
for
this
moment
that
Necesito
plasmar
porque
I
need
to
capture
because
Porque
si
no
reviento
Because
if
I
don't,
I'll
explode
Como
adicto
en
la
tribuna
Like
an
addict
in
the
stands
Un
convicto
en
el
tribunal
A
convict
in
the
courtroom
Si
dejo
que
esto
fluya
If
I
let
this
flow
Desahuciado
me
desenchufan
They'll
pull
the
plug
on
me,
evicted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Tinoco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.