Juancer El Bastardo - Todo Puede Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancer El Bastardo - Todo Puede Esperar




Todo Puede Esperar
Всё может подождать
Todo puede esperar hoy
Всё может подождать сегодня,
Menos este momento que
Кроме этого мгновения, которое
Necesito plasmar porque
Мне нужно запечатлеть, потому что
Porque si no reviento
Потому что иначе взорвусь,
Como adicto en la tribuna
Как наркоман на трибуне,
Un convicto en el tribunal
Как осуждённый в суде.
Si dejo que esto fluya
Если позволю этому течь,
Desahuciado me desenchufan
Меня, безнадёжного, отключат.
Ésta seria mi música de resistencia
Это была бы моя музыка сопротивления,
Clasificada con lo que motiva mi existencia
Классифицированная тем, что движет моим существованием.
Vigencia desconocida, vida sólo hay una
Срок годности неизвестен, жизнь только одна,
La agencia de los que civilizan no me hará puta
Агентство цивилизаторов не сделает меня шлюхой.
Fuck that! Me muevo bajo el terreno
К чёрту это! Я двигаюсь под землёй,
¡Pero cuando salgo siempre salgo como un tremor!
Но когда выхожу, всегда выхожу как землетрясение!
Remo sin temor en este valle de los muertos
Гребу без страха в этой долине мёртвых,
Envuelto en fuego como monje de Saigon el verso
Окутанный огнём, как монах из Сайгона, мой стих.
Inmerso, en ésta singularidad
Погружённый в эту уникальность,
Si soy el almuerzo del tiempo, tragarme le va a costar
Если я обед времени, проглотить меня будет дорого стоить.
Ahorraré la postal. Posdata: no va a regresar
Сохраню открытку. Постскриптум: пути назад нет.
Estoy acercándome cada más a ningún lugar
Я всё ближе к нигде,
Donde abunda la tristeza de que no me espera
Где царит печаль от того, что меня там не ждут.
Si me buscan me pierdo en la niebla de
Если меня ищут, я теряюсь в тумане
Esta mierda que refleja que todo dejamos atrás
Этого дерьма, которое отражает то, что всё мы оставляем позади.
Todo puede esperar hoy
Всё может подождать сегодня,
Menos este momento que
Кроме этого мгновения, которое
Necesito plasmar porque
Мне нужно запечатлеть, потому что
Porque si no reviento
Потому что иначе взорвусь,
Como adicto en la tribuna
Как наркоман на трибуне,
Un convicto en el tribunal
Как осуждённый в суде.
Si dejo que esto fluya
Если позволю этому течь,
Desahuciado me desenchufan
Меня, безнадёжного, отключат.
Que ya no veo la chamba como una inyección letal
Я больше не вижу работу как смертельную инъекцию,
Es sólo un patrocinio para que me puede sustentar
Это всего лишь спонсорство, чтобы поддержать меня.
Lo que viven mis sesos no lo voy a deformar
То, чем живёт мой мозг, я не собираюсь деформировать.
No es necesario confrontar a media humanidad
Нет необходимости противостоять половине человечества.
¡Puta! Más quejas de lo que disfrutas
Чёрт! Больше жалоб, чем удовольствия.
A mi nada me aleja de cueva de Zarathustra
Меня ничто не отвлечёт от пещеры Заратустры.
Me lanzan sus flechas, no me alcanzan y eso les frustra
Они пускают в меня стрелы, не попадают, и это их бесит.
Mi danza del humo es derecha, ¡nada me preocupa!
Мой танец дыма прямой, меня ничто не волнует!
Busca, mi punta de realización
Ищи мою точку самореализации.
Mía la cima del Everest, estoy en ascensión
Вершина Эвереста моя, я на подъёме.
Evito la tensión encendiéndome un nuevo joint
Избегаю напряжения, закуривая новый косяк.
My job: hacer llover los versos que da el terror
Моя работа: проливать дождём стихи, которые вселяют ужас,
Porque no me siento mejor que
Потому что я не чувствую себя лучше тебя.
Sólo tengo la virtud de decir lo que no
У меня есть только дар говорить то, что ты не можешь,
O lo que muchos hoy ocultan en cualquier actitud
Или то, что многие сегодня скрывают в любом своём поступке.
Yo estoy planeando en ésta latitud, nos vemos tras el ataúd
Я планирую на этой широте, увидимся за гробом.
Todo puede esperar hoy
Всё может подождать сегодня,
Menos este momento que
Кроме этого мгновения, которое
Necesito plasmar porque
Мне нужно запечатлеть, потому что
Porque si no reviento
Потому что иначе взорвусь,
Como adicto en la tribuna
Как наркоман на трибуне,
Un convicto en el tribunal
Как осуждённый в суде.
Si dejo que esto fluya
Если позволю этому течь,
Desahuciado me desenchufan
Меня, безнадёжного, отключат.





Writer(s): Juan Carlos Tinoco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.