Juancho De La Espriella feat. Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Ponte a la Moda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancho De La Espriella feat. Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Ponte a la Moda




Ponte a la Moda
Будь в тренде
Hoy estoy cansado de esperar
Я устал ждать,
Ver que ya no vienes
Видеть, что ты не приходишь.
Hoy vengo con la firme intención
Сегодня я пришёл с твёрдым намерением
De saber que te pasa
Узнать, что с тобой происходит.
Quiero que me digas porfavor
Скажи мне, пожалуйста,
Porque ya no quieres verme
Почему ты больше не хочешь меня видеть?
Porque tu papá te lo prohibio
Потому что твой отец запретил?
Y tu mama no me pasa
И твоя мама меня не принимает?
El amor no puede pararse, mi reina
Любовь нельзя остановить, моя королева,
Imaginate como si fuera un rio
Представь, что она как река.
Viene la corriente y arrasa las piedras
Течение приходит и сметает камни,
Y aquel que se meta le pasa lo mismo
И с тем, кто встанет на пути, случится то же самое.
Imaginate que tu eres una piedra
Представь, что ты камень,
Imaginate que yo soy ese río
Представь, что я эта река.
Ya coge novio, ponte a la moda
Найди себе парня, будь в тренде,
Eso no es nada
В этом нет ничего такого.
Ay yo estoy muy solo
Ой, мне так одиноко,
Tu estas muy sola
Ты тоже одинока.
Asi me dejas con una canción comenzada
Так ты оставляешь меня с начатой песней,
Asi me dejas con el corazón
Так ты оставляешь меня с разбитым сердцем
Y con las dos manos atadas
И со связанными руками.
Ay ya coge novio, ponte a la moda
Ой, найди себе парня, будь в тренде,
Eso no es nada
В этом нет ничего такого.
Lunes o martes seras mi novia
В понедельник или вторник ты станешь моей девушкой,
Porque me amas
Потому что ты любишь меня.
Aunque te escondan, aunque te amarren
Даже если тебя спрячут, даже если тебя свяжут,
No te me escapas
Ты от меня не уйдёшь.
No trates de complacer
Не пытайся угодить
A quien no sabe lo que siento
Тем, кто не знает, что я чувствую.
Seria traicionar tu corazón,
Это было бы предательством твоего сердца,
Tu verdad, tu coinciencia
Твоей правды, твоей совести.
El amor se dio porque se dio
Любовь случилась, потому что случилась,
Y olvidarme no intentes
И не пытайся меня забыть.
No te hagas la loca
Не притворяйся глупой,
Porque se que ya te diste cuenta
Потому что я знаю, что ты уже поняла.
Dejame mostrarte un cariño de veras
Позволь мне показать тебе настоящую любовь,
Vive lo que nunca en tu vida has vivido
Испытай то, чего ты никогда не испытывала в своей жизни.
Te voy a llevar a pasear por mi tierra
Я возьму тебя на прогулку по моей земле,
A que conzcas lo que no has conocido
Чтобы ты увидела то, чего не видела.
Le voy a tapar la boca al que no quiera
Я заткну рот тем, кто против,
Y a todos los que entre los dos se han metido
И всем тем, кто вмешивался между нами.
Dame un besito, dame un piquito
Поцелуй меня, чмокни меня,
Eso no es nada
В этом нет ничего такого.
No soy el mismo, yo soy distinto
Я не тот, кем был, я другой,
Que vaina!
Вот это да!
Asi me dejas con una cancion comenzada
Так ты оставляешь меня с начатой песней,
Asi me dejas con el corazón
Так ты оставляешь меня с разбитым сердцем
Y con las dos manos atadas
И со связанными руками.
Ay ya coge novio, ponte a la moda
Ой, найди себе парня, будь в тренде,
Eso no es nada
В этом нет ничего такого.
Y Lunes o martes seras mi novia
И в понедельник или вторник ты станешь моей девушкой,
Porque me amas
Потому что ты любишь меня.
Aunque te escondan y aunque te amarren
Даже если тебя спрячут и даже если тебя свяжут,
No te me escapas
Ты от меня не уйдёшь.
Ay ya coge novio, ponte a la moda
Ой, найди себе парня, будь в тренде,
Eso no es nada! (2)
В этом нет ничего такого! (2)





Writer(s): Luis Eduardo Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.