Juancho Marqués feat. G. Fernandez - Tu Lado de la Cama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancho Marqués feat. G. Fernandez - Tu Lado de la Cama




Y ahora te piras,
А теперь ты сваливаешь.,
¿desde cuándo me miras?
с каких пор ты смотришь на меня?
Quiero ver cómo respiras.
Я хочу посмотреть, как ты дышишь.
Y ahora te piras
А теперь ты сваливаешь.
¿desde cuándo me miras?
с каких пор ты смотришь на меня?
Quiero ver cómo respiras.
Я хочу посмотреть, как ты дышишь.
Hay heridas que parecen que se cierran si se curan por los bordes...
Есть раны, которые, кажется, закрываются, если они заживают по краям...
Y resultó que no...
И оказалось, что нет...
Hubo mecina para soportar los cortes,
Существовал mecina, чтобы выдержать порезы,
yo estaba solo en el salón.
я был один в гостиной.
Acordandome de todo como siempre,
Вспомнил обо всем, как всегда,
recordando tus palabras como siempre.
вспоминая твои слова, как всегда.
Dime si vamos a huir de aquí,
Скажи мне, если мы сбежим отсюда.,
nadie fue hecho para mí.
никто не был сделан для меня.
Ahora es demasiado tarde cuando empiezas a entenderlo, (no)
Теперь слишком поздно, когда вы начинаете понимать это, (нет)
cuando decías que es mejor no vernos.
когда ты сказал, что лучше не видеть нас.
Que esta situación te tiene consumida,
Что эта ситуация тебя поглотила,
que no te gusta ya a escondidas.
ты больше не любишь прятаться.
Y a mi me jode que no quieras verme más darme más, mascarte más, follarme una vez más... (una vez más)
И меня тошнит от того, что ты больше не хочешь меня видеть, больше жевать, больше трахаться... (еще раз)
Y a ti te jode que no quiera verte más, darte más, carne más, besarte una vez más...
И тебя тошнит от того, что я больше не хочу тебя видеть, давать тебе больше, плоть больше, целовать тебя еще раз...
No le deseo mi mente a nadie,
Я никому не желаю своего разума,
ni nada.
и ничего.
Cuando miro hacia el vacío del espacio,
Когда я смотрю в пустоту пространства,
tu lado de la cama.
твоя сторона кровати.
La mierda va a explotarme en to'a la cara.
Дерьмо взорвется у меня на лице.
¿Dónde está el refugio cuando salta la alambrada?
Где убежище, когда он прыгает за проволокой?
Te he arañado, te he gritado, me aprendí tu cuerpo.
Я поцарапал тебя, закричал, узнал твое тело.
He llorado y ya se ha desangrado el Ebro,
Я плакал, и Эбро истек кровью.,
y ahora,
и теперь,
dime que vamos a huir de aquí,
скажи мне, что мы сбежим отсюда.,
que nadie más que yo esta hecho para tí.
что никто, кроме меня, не сделал для тебя.
Y a mi me jode que no quieras verme más darme más, mascarte más, besarme una vez más...
И меня тошнит от того, что ты больше не хочешь меня видеть, больше жевать, больше целовать...
Y a ti te jode que no quiera verte más, darte más, carne más, follarte una vez más...
И тебя тошнит от того, что я больше не хочу тебя видеть, давать тебе больше, мясо больше, трахать тебя еще раз...
Y ahora te piras, (no)
И теперь вы идете, (нет)
¿desde cuándo me miras? (no)
с каких пор ты смотришь на меня? (не)
Quiero ver cómo respiras. (no, noooooo)
Я хочу посмотреть, как ты дышишь. (нет, noooooo)
Y ahora te piras (no)
И теперь вы идете (не)
¿desde cuándo me miras? (no)
с каких пор ты смотришь на меня? (не)
Quiero ver cómo respiras. (no, noooo)
Я хочу посмотреть, как ты дышишь. (нет, noooo)
Y a ti te jode que no quiera verte más, darte más, carne más, follarte una vez más...
И тебя тошнит от того, что я больше не хочу тебя видеть, давать тебе больше, мясо больше, трахать тебя еще раз...





Writer(s): gabi fernandez, juancho marqués


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.