Juancho Marqués feat. Sceno - Segunda Venida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juancho Marqués feat. Sceno - Segunda Venida




Segunda Venida
Second Coming
Y salió del montón, le hicieron el elegido,
And he came out of the pile, they made him the chosen,
Antepuso aquello humano a lo divino,
He put the human before the divine,
Desde los tiempos de Lázaro y el vino
From the time of Lazarus and wine
Hasta su propio nacimiento, la segunda venida.
Until his own birth, the second coming.
Mantuvieron el "los unos a los otros"
They kept the "each other"
Pero el mundo se olvidó su verbo imperativo.
But the world forgot its imperative verb.
Bienaventurados los que en nombre de la madre tierra
Blessed are those who in the name of Mother Earth
Desprendiéronse de culpa y de resíduos.
They let go of guilt and guilt.
Vine así a cambiar de nuevo la doctrina universal,
So I came to change the universal doctrine again,
La carta de Pablo a los romanos.
Paul's letter to the Romans.
Nos robaron la dignidad de la casa,
We were robbed of the dignity of the house,
Ya ni una palabra tuya bastará para sanarnos.
Not even a word from you will be enough to heal us.
Rogándole a María Magdalena su perdón
Praying to Mary Magdalene for her forgiveness
Por ser hijo de una fe que legitima el patriarcado,
For being a child of a faith that legitimizes the patriarchate,
Por castigo de adulterio, intencionadas escrituras
For punishment of adultery, intentional scriptures
Que convirtieron su divinidad en pecado.
Who turned his divinity into sin.
Imponiéndome su credo por pagano,
Imposing his creed on me as a pagan,
Ni siquiera me importó lo de los peces,
I didn't even care about the fish,
Y en el suelo que adoraban hundieron cruz y bandera,
And on the ground they worshiped they sank cross and flag,
Cómo no le iba a negar 3 veces.
How could I not deny him 3 times.
Con mi hermano Rubén hablando de la senda y del suicidio,
With my brother Ruben talking about the path and suicide,
De los tiempos del delirio,
From the times of delirium,
De la mano que aún mantiene al cuerpo fijo al edificio,
Of the hand that still holds the body fixed to the building,
Otra vez no resucito si he de pasar por lo mismo.
I don't wake up again if I have to go through the same thing.
De milagros cuando todo está hecho un cristo,
Of miracles when everything is made a Christ,
De en barrio y brea, de los llantos en el Nilo,
Of in neighborhood and pitch, of the cries on the Nile,
Del origen de los tiempos, de la zarza y el profeta,
Of the origin of time, of the bush and the prophet,
Si lo prometido es tierras es Moisés con los egipcios.
If the promised land is Moses with the Egyptians.
Y si abrimos las aguas ¡¿Qué?!
And if we open the waters, what?!
Y si hacemos el amor y todo dios sigue la misma fe?
What if we make love and all God follows the same faith?
Y si nos sacrificamos a Isaac, a petición de Yahvé?
What if we sacrifice to Isaac, at Yahweh's request?
Y si volvemos a nacer?
And if we are born again?
Es cuando vuelve el anticristo, bebiendo Henessy,
That's when the Antichrist comes back, drinking Henessy,
Me creo más listo que la serpiente en el libro del Génesis.
I think I'm smarter than the snake in the book of Genesis.
Por 30 monedas de plata al final mentís,
For 30 silver coins in the end you lie,
Viste a miles de raperos, nunca un escritor así.
You saw thousands of rappers, never a writer like that.
Voy a respirar, abrir los brazos en Brasil,
I'm gonna breathe, open my arms in Brazil,
Bañarme en el Jordan, darte la mano y bendecir,
To bathe in the Jordan, shake your hand and bless,
No tomes mi nombre en vano, pensad qué decís,
Don't take my name in vain, think what you say,
La hoja del verdugo está escondida tras la flor de lis.
The executioner's blade is hidden behind the fleur-de-lis.
Valle de sombras de muerte, no temeré mal alguno,
Valley of the shadow of death, I will fear no evil,
Porque estarás conmigo cuando el niño
Because you will be with me when the child
Pensaba como niño, juzgaba como niño...
I thought like a child, I judged like a child...
Ahora respeta mi ayuno y vigila tus vacas gordas, no se las devoren,
Now respect my fast and watch your fat cows, don't devour them,
Ya no existe nadie que interprete sueños,
There is no one to interpret dreams anymore.,
Es normal que mi mejor escrito pocos lo valoren,
It is normal that my best writing is appreciated by few,
Es como hablarle al virgen sobre coños.
It's like talking to the virgin about pussies.
Vino el mentiroso con verdades como puños
The liar came with truths like fists
Y este abogado del diablo a defenderle,
And this devil's advocate to defend him,
Quien en su sano juicio necesita un purgatorio.
Who in their right mind needs a purgatory.
Estrella polar no se ve desde oriente,
Polaris is not visible from the east,
Escribo adulto más dejad que los niños se acerquen,
I write adult more let the children come closer,
Que les hablen de frente,
To speak to them in front,
Del peligro de la historia, de caballos y jinetes,
Of the danger of history, of horses and riders,
Cuando soy mi propio dios todos vuelven a ser creyentes.
When I am my own god, everyone becomes a believer again.
Y si abrimos las aguas ¡¿Qué?!
And if we open the waters, what?!
Y si hacemos el amor y todo dios sigue la misma fe?
What if we make love and all God follows the same faith?
Y si nos sacrificamos a Isaac, a petición de Yahvé?
What if we sacrifice to Isaac, at Yahweh's request?
Y si volvemos a nacer?
And if we are born again?





Juancho Marqués feat. Sceno - Segunda Venida
Album
Segunda Venida
date de sortie
25-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.