Juancho Marqués - Desde el Parnaso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juancho Marqués - Desde el Parnaso




Desde el Parnaso
From Mount Parnassus
Venimos de la misma luz,
We come from the same light,
partimos de la misma situación,
we start from the same situation,
te eché de menos al despertar,
I missed you upon waking,
desde el Parnaso la vista es suicida.
from Mount Parnassus the view is suicidal.
Ese corazón tan tuyo es como...
That heart, so yours, is like...
...la línea de una boca compartida.
...the line of a shared mouth.
Este corazón tan mío es como de sal
This heart, so mine, is like salt,
tiene el mar como unidad de medida.
it has the sea as its unit of measure.
El frío de cada abrazo que persigo,
The coldness of every embrace I chase,
las noches con la mente en la Argentina,
the nights with my mind in Argentina,
no creía en nada y me encontré contigo
I didn't believe in anything and then I found you
y todo vuelve a cobrar sentido.
and everything makes sense again.
De la vida yo poco aprendí,
From life I learned little,
solo que si mueres todo sigue igual sin ti.
only that if you die everything remains the same without you.
Pero ahora vuelve a cobrar sentido.
But now it all makes sense again.
En tu oído hay mil historias,
In your ear there are a thousand stories,
en mi lengua una guerra mundial.
on my tongue a world war.
En tu cama mil memorias,
In your bed a thousand memories,
en mi cuerpo nada es por azar.
in my body nothing is by chance.
Muerde ese labio dispararse a matar,
Bite that lip, shoot to kill,
al mismo punto en dos trayectorias.
to the same point in two trajectories.
Qué bueno que hoy me viniste a buscar
It's good that you came looking for me today,
tenía unas ganas que me moría.
I wanted you so bad I was dying.
Muerde el vértice al pensar,
Bite the vertex when you think,
con el fuego hacer cristal.
with fire make crystal.
Con la misma búsqueda de amor,
With the same search for love,
contándote en secreto historia helénica
secretly telling you a Hellenic story
Contra un imperio desnudos tu y yo
Against an empire, you and I naked,
me llevo adentro en medio de las guerras Médicas
I carry you inside me amidst the Medic wars
Y tu cuerpo contra el mío es como...
And your body against mine is like...
...la marca de la piel compartida.
...the mark of shared skin.
En tus ojos al menos me encuentro con
In your eyes at least I meet
el agua de la tierra prometida
the water of the promised land
No te veo y te recuerdo sin motivo,
I don't see you and I remember you for no reason,
de esas veces en que nada te motiva
of those times when nothing motivates you
No creía nada y me encontré contigo,
I didn't believe in anything and then I found you,
y todo vuelve a cobrar sentido.
and everything makes sense again.
De la vida yo poco aprendí,
From life I learned little,
no soy de aguantar a nadie solo por cumplir.
I'm not one to put up with anyone just to fulfill.
Pero ahora vuelve a cobrar sentido
But now it all makes sense again
En tu oído hay mil historias,
In your ear there are a thousand stories,
en mi lengua una guerra mundial
on my tongue a world war
En tu cama mil memorias,
In your bed a thousand memories,
en mi cuerpo nada es por azar.
in my body nothing is by chance.
Muerde ese labio dispararse a matar,
Bite that lip, shoot to kill,
al mismo punto en dos trayectorias.
to the same point in two trajectories.
Qué bueno que hoy me viniste a buscar,
It's good that you came looking for me today,
tenía unas ganas que me moría
I wanted you so bad I was dying
Y en tu oído hay mil historias
And in your ear there are a thousand stories
y en mi lengua una guerra mundial.
and on my tongue a world war.
En tu cama mil memorias,
In your bed a thousand memories,
en mi cuerpo nada es por azar
in my body nothing is by chance
Muerde ese labio dispararse a matar,
Bite that lip, shoot to kill,
al mismo punto en dos trayectorias.
to the same point in two trajectories.
Qué bueno que hoy me viniste a buscar,
It's good that you came looking for me today,
tenía unas ganas que me moría
I wanted you so bad I was dying
Muerde el vértice al pensar,
Bite the vertex when you think,
con el fuego hacer cristal
with fire make crystal





Writer(s): gabriel fernandez, juancho marqués


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.