Juancho Rois, Jean Carlos Centeno & Diomedes Díaz - Mi Ahijado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancho Rois, Jean Carlos Centeno & Diomedes Díaz - Mi Ahijado




Mi Ahijado
Мой крестник
Comadre cómo está cómo le ha ido
Кума, как дела, как жизнь?
He llegado a su casa porque
Я заглянул к вам, потому что знаю:
Que a pesar que el compadre se nos fue
Хотя крестный нас покинул,
Yo que aquí cerquita está conmigo
Я знаю, что он рядом, со мной
Y principalmente con usted
И прежде всего с вами.
De recuerdo quedaron sus dos hijos
Нас остались утешать двое его сыновей
Y una mujer tan buena que es usted
И такая добрая женщина, как вы.
Recuerdo que el compadre un día me dijo
Помню, как однажды крестный сказал мне:
Yo quiero que usted me bautice un hijo
Я хочу, чтобы вы окрестили моего сына.
Y por eso se lo bauticé
И вот я крестил его.
Y ahora mi ahijado me pregunta
И теперь мой крестник спрашивает меня:
Padrino dónde está papá
Крестный, где папа?
Y ahora mi ahijado me pregunta
И теперь мой крестник спрашивает меня:
Padrino dónde está papá
Крестный, где папа?
Y no puedo contestarle
А я не могу ему ничего ответить.
Porque me dan ganas de llorar
Потому что у меня наворачиваются слезы на глаза.
Comadre mire como es la vida
Кума, видите, как переменчива жизнь.
Ahijado que Dios me lo bendiga
Крестник, желаю тебе Божьей благодати
Y que me le de una larga vida
И долгих лет жизни,
Para que reemplace a su papá
Чтобы ты заменил своего отца.
Le compuse estos versos a Pachito
Я сочинил эти стихи для Пачито,
Para que así recuerde a su papá
Чтобы он всегда помнил своего отца,
Porque hombres como el somos poquitos
Потому что таких людей, как он, мало.
Que viven como vivió Jesucristo
Они живут, как жил Иисус Христос,
Y mueren a muy temprana edad
И умирают в очень молодом возрасте.
Bendita será usté entre las mujeres
Благословенна ты среди женщин,
Así le dijo Dios un día a María
Однажды так сказал Бог Марии.
Y yo le digo a usted comadre mía
А я говорю вам, кума:
Que aquellos hombres buenos cuando mueren
Когда такие добрые люди умирают,
Del cielo nos miran to' los días
Они наблюдают за нами с небес каждый день.
Y ahora mi ahijado me pregunta
И теперь мой крестник спрашивает меня:
Padrino dónde está papá
Крестный, где папа?
Y ahora mi ahijado me pregunta
И теперь мой крестник спрашивает меня:
Padrino dónde está papá
Крестный, где папа?
Y no puedo contestarle
А я не могу ему ничего ответить.
Porque me dan ganas de llorar
Потому что у меня наворачиваются слезы на глаза.
Comadre mire como es la vida
Кума, видите, как переменчива жизнь.
Ahijado que Dios me lo bendiga
Крестник, желаю тебе Божьей благодати
Y que me le de una larga vida
И долгих лет жизни,
Para que reemplace a su papá
Чтобы ты заменил своего отца.





Writer(s): Diomedes Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.