Juancho Rois & Jorge Oñate - Dime Porque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juancho Rois & Jorge Oñate - Dime Porque




Dime Porque
Tell Me Why
Ay por qué razón mataste
Oh, why did you kill
Por qué razón mataste
Why did you kill
Aquel amor divino
That divine love
Aquellas ilusiones
Those illusions
Dime cual fue el motivo que encontraste
Tell me what motive you found
Para dejarme solo en el camino si mi único pecado fue adorarte
To leave me alone on the road if my only sin was to adore you
Déjame bendecir tu despedida
Let me bless your farewell
Así como bendije tu llegada
Just as I blessed your arrival
No te guardo rencor vete tranquila
I bear you no grudge, go in peace
Yo creo en la conciencia de las almas
I believe in the conscience of souls
Ay pero dime por qué, dime por qué me abandonaste
Oh but tell me why, tell me why you abandoned me
No me atormentes no me mates ten compasión dime por que (bis)
Don't torment me, don't kill me, have compassion, tell me why (encore)
Ay dime por qué me abandonaste
Oh, tell me why you abandoned me
Dime mujer por qué me abandonaste
Tell me, woman, why you abandoned me
Dime mi vida por que lo hiciste
Tell me, my life, why you did it
Dímelo tu por que me abandonaste
Tell me why you abandoned me
Ay dime mi reina por que me abandonaste
Oh, tell me, my queen, why you abandoned me
Dime mujer por qué me abandonaste
Tell me, woman, why you abandoned me
Dime cariño por qué lo hiciste
Tell me, darling, why you did it
Dímelo amor por que me abandonaste
Tell me, love, why you abandoned me
Ay si alguna vez recuerdas, si alguna vez recuerdas
Oh, if you ever remember, if you ever remember
Que yo te quise mucho
That I loved you dearly
Que te ame locamente
That I loved you madly
Si llega alguna pena a atormentarte
If any sorrow comes to haunt you
No des un paso atrás
Don't take a step back
Sigue tu senda
Follow your path
Olvídame otra vez alza tu frente
Forget me again, raise your head
Y sigue caminando como yo
And keep walking like me
Por el camino de los sufrimientos
On the road of suffering
Que aquí el que sufre con resignación mata poquito a poco su tormento
For here he who suffers with resignation kills his torment little by little
Adiós amor que seas feliz toda la vida
Goodbye, love, may you be happy all your life
Que triste es esta despedida
How sad is this farewell
Cuanto me duele en el corazón(bis)
How much it pains my heart (encore)
Ay dime por qué me abandonaste
Oh, tell me why you abandoned me
Dime mujer por qué me abandonaste
Tell me, woman, why you abandoned me
Dime cariño por qué lo hiciste
Tell me, darling, why you did it
Dime mi amor por qué me abandonaste
Tell me, my love, why you abandoned me





Writer(s): Pedro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.