Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Ví
Seit ich dich sah
Huu
na
hey
hey
Huu
na
hey
hey
Desde
que
ti
vi
amor,
Seit
ich
dich
sah,
Liebling,
El
sueño
que
tenia
ist
der
Traum,
den
ich
hatte,
Se
cumplió
wahr
geworden.
Desde
que
te
vi
Seit
ich
dich
sah,
No
hay
como
los
dos
(bis)
gibt
es
niemanden
wie
uns
zwei
(zweimal)
Sin
aviso
y
argumento
Ohne
Vorwarnung
und
ohne
Grund
Una
niña
me
cambio!
si!
hat
mich
ein
Mädchen
verändert!
Ja!
Me
robo
hasta
el
aliento
Sie
raubte
mir
sogar
den
Atem
Y
el
suspiro
me
saco
und
entlockte
mir
einen
Seufzer.
El
amor
llego
sin
previo
aviso
mi
amor!
si!
Die
Liebe
kam
ohne
Vorankündigung,
meine
Liebe!
Ja!
Un
regalo
de
dio
Ein
Geschenk
Gottes.
Y
hoy
la
vida
me
premio
Und
heute
hat
mich
das
Leben
belohnt
Contigo,
todo
brilla
al
rededor
mit
dir,
alles
strahlt
um
uns
herum.
Desde
que
ti
vi
amor,
Seit
ich
dich
sah,
Liebling,
El
sueño
que
tenia
ist
der
Traum,
den
ich
hatte,
Se
cumplió
wahr
geworden.
Desde
que
te
vi
Seit
ich
dich
sah,
No
hay
como
los
dos
(bis)
gibt
es
niemanden
wie
uns
zwei
(zweimal)
Sin
argumento
sin
ninguna
pausa
como
el
viento
Ohne
Umschweife,
ohne
jede
Pause,
wie
der
Wind,
Este
ritmo
es
mami
lo
que
siento
ist
dieser
Rhythmus,
Mami,
das,
was
ich
fühle.
Mamita
ay
dime
ay
dime
si
me
faltas
Meine
Süße,
sag
mir,
sag
mir,
ob
du
mir
fehlst,
Si
tu
mi
vida
la
resaltas
wenn
du
mein
Leben
hervorhebst.
Ay
vente
que
vente
dame
tu
amor
y
dame
mucho
calor
Komm
schon,
komm
schon,
gib
mir
deine
Liebe
und
gib
mir
viel
Wärme.
Ay
vente
que
vente
dame
tu
amor
y
dame
mucho
calor
Komm
schon,
komm
schon,
gib
mir
deine
Liebe
und
gib
mir
viel
Wärme.
Y
hoy
la
vida
me
premio
Und
heute
hat
mich
das
Leben
belohnt
Contigo,
todo
brilla
al
rededor
mit
dir,
alles
strahlt
um
uns
herum.
Desde
que
ti
vi
amor,
Seit
ich
dich
sah,
Liebling,
El
sueño
que
tenia
ist
der
Traum,
den
ich
hatte,
Se
cumplió
wahr
geworden.
Desde
que
te
vi
Seit
ich
dich
sah,
No
hay
como
los
dos
(bis)
gibt
es
niemanden
wie
uns
zwei
(zweimal)
Es
Juacho
Style
bebe
Es
ist
Juacho
Style,
Baby
Desde
la
palma
sin
playa
Von
La
Palma
ohne
Strand
Con
el
guajiro
en
los
controles
Mit
dem
Guajiro
an
den
Reglern
Desde
que
ti
vi
amor,
Seit
ich
dich
sah,
Liebling,
El
sueño
que
tenia
ist
der
Traum,
den
ich
hatte,
Se
cumplió
wahr
geworden.
Desde
que
te
vi
Seit
ich
dich
sah,
No
hay
como
los
dos
(bis)
gibt
es
niemanden
wie
uns
zwei
(zweimal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Kartun, Nicolas Morone, Juan Martin Mojoli, Ignacio Rafael Martinez, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie, Santiago Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.