Paroles et traduction Juancho Style - Desde Que Te Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Ví
С тех пор, как я тебя увидел
Huu
na
hey
hey
Хуу
на
хей
хей
Desde
que
ti
vi
amor,
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любовь
моя,
El
sueño
que
tenia
Сон,
который
мне
снился,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
No
hay
como
los
dos
(bis)
Нет
никого,
как
мы
вдвоем
(дважды).
Sin
aviso
y
argumento
Без
предупреждения
и
объяснений
Una
niña
me
cambio!
si!
Девушка
меня
изменила!
Да!
Me
robo
hasta
el
aliento
Она
украла
мое
дыхание
Y
el
suspiro
me
saco
И
вырвала
у
меня
вздох.
El
amor
llego
sin
previo
aviso
mi
amor!
si!
Любовь
пришла
без
предупреждения,
любовь
моя!
Да!
Un
regalo
de
dio
Подарок
от
Бога.
Y
hoy
la
vida
me
premio
И
сегодня
жизнь
наградила
меня
Contigo,
todo
brilla
al
rededor
Тобой,
все
вокруг
сияет.
Desde
que
ti
vi
amor,
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любовь
моя,
El
sueño
que
tenia
Сон,
который
мне
снился,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
No
hay
como
los
dos
(bis)
Нет
никого,
как
мы
вдвоем
(дважды).
Sin
argumento
sin
ninguna
pausa
como
el
viento
Без
объяснений,
без
остановки,
как
ветер,
Este
ritmo
es
mami
lo
que
siento
Этот
ритм,
детка,
вот
что
я
чувствую.
Mamita
ay
dime
ay
dime
si
me
faltas
Малышка,
скажи
мне,
скажи
мне,
если
я
тебе
нужен,
Si
tu
mi
vida
la
resaltas
Если
ты
выделяешь
мою
жизнь.
Ay
vente
que
vente
dame
tu
amor
y
dame
mucho
calor
Иди
сюда,
иди
сюда,
дай
мне
свою
любовь
и
много
тепла.
Ay
vente
que
vente
dame
tu
amor
y
dame
mucho
calor
Иди
сюда,
иди
сюда,
дай
мне
свою
любовь
и
много
тепла.
Y
hoy
la
vida
me
premio
И
сегодня
жизнь
наградила
меня
Contigo,
todo
brilla
al
rededor
Тобой,
все
вокруг
сияет.
Desde
que
ti
vi
amor,
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любовь
моя,
El
sueño
que
tenia
Сон,
который
мне
снился,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
No
hay
como
los
dos
(bis)
Нет
никого,
как
мы
вдвоем
(дважды).
Es
Juacho
Style
bebe
Это
Хуанчо
Стайл,
детка,
Desde
la
palma
sin
playa
Из
Ла-Пальмы,
но
без
пляжа.
Con
el
guajiro
en
los
controles
С
Гуахиро
за
пультом.
Desde
que
ti
vi
amor,
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любовь
моя,
El
sueño
que
tenia
Сон,
который
мне
снился,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
No
hay
como
los
dos
(bis)
Нет
никого,
как
мы
вдвоем
(дважды).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Kartun, Nicolas Morone, Juan Martin Mojoli, Ignacio Rafael Martinez, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie, Santiago Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.