Juancho De La Espriella feat. Jean Carlos Centeno - Una Canción Eterna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancho De La Espriella feat. Jean Carlos Centeno - Una Canción Eterna




Una Canción Eterna
Вечная песня
Era Marin el ángel de camino
Марин был ангелом на пути,
Y Calderon la luna san juanera
А Кальдерон луной Сан-Хуана.
Rosendo el trovador de Villanueva
Розендо трубадур из Вильянуэвы,
Y yo sin parrandear por que era un niño
А я не гулял, потому что был ребенком.
El sol se levantaba más temprano
Солнце вставало раньше,
La luna era un farol sobre la sierra
Луна была фонарем над горами.
Me enamore de las peleas de gallos
Я влюбился в петушиные бои
Un día que me sacaron de la escuela
В тот день, когда меня вытащили из школы.
No se que viento llego del norte y borro una huella
Какой-то северный ветер стер след
En la memoria de los cantores dejo el pasado
В памяти певцов, оставив прошлое.
Quedo en mi alma como un tatuaje la noche aquella
Осталась в моей душе, как татуировка, та ночь,
Cuando cante mis primeros versos de enamorados
Когда я спел свои первые стихи о любви.
Cuantas guitarras quedaron sin voz
Сколько гитар потеряли свой голос,
Fredy Molina y Octavio callaron
Фредди Молина и Октавио замолчали.
Se fue Zuleta sin decir adiós
Зулета ушел, не попрощавшись,
Sin Alejo quedo, su acordeón solitario
Оставив Алехо с его одиноким аккордеоном.
Se fue Zuleta sin decir adiós
Зулета ушел, не попрощавшись,
Sin Alejo quedo, su acordeón solitario
Оставив Алехо с его одиноким аккордеоном.
Se me paso la vida
Жизнь моя прошла,
Soñando sin darme cuenta
В мечтах, сам того не замечая.
Hay veces siento tristeza, pero que va
Иногда я чувствую грусть, но что поделать,
Cantando se me olvida
С песней я забываю.
Hay veces siento tristeza, pero que va
Иногда я чувствую грусть, но что поделать,
Cantando se me olvida
С песней я забываю.
Ay ombe Juancho
Ах, Хуанчо,
Que sentimiento manito
Какие чувства, брат!
Y con esta canción
И с этой песней
Recordamos lo inolvidable
Мы вспоминаем незабываемое.
Los paisajes de arena y sol caliente
Пейзажи песка и жаркого солнца
Me hicieron soñador de tarde en tarde
Сделали меня мечтателем, день за днем.
Deje de ser nu niño de repente
Я перестал быть ребенком внезапно,
Cuando llego el amor sin avisarme
Когда любовь пришла без предупреждения.
Un nombre de mujer que no recuerdo
Имя женщины, которое я не помню,
Una cita de amor bajo la luna
Свидание под луной.
Teníamos de testigo el rió viajero
Свидетелем был странствующий ручей
Y el cielo amenazando con la lluvia
И небо, грозящее дождем.
Creo que la luna y el sol salieron al mismo tiempo
Кажется, луна и солнце вышли одновременно,
Cuando la música de acordeón se metió en mi alma
Когда музыка аккордеона проникла в мою душу.
Me fue robando la vida misma con cada verso
Она крала саму мою жизнь с каждым стихом
Y un pedacito del corazón, con cada parranda
И кусочек сердца с каждой гулянкой.
Cuantas guitarras quedaron sin voz
Сколько гитар потеряли свой голос,
Fredy Molina y Octavio callaron
Фредди Молина и Октавио замолчали.
Se fue Zuleta sin decir adiós
Зулета ушел, не попрощавшись,
Sin Alejo quedo, su acordeón solitario
Оставив Алехо с его одиноким аккордеоном.
Se fue Zuleta sin decir adiós
Зулета ушел, не попрощавшись,
Sin Alejo quedo, su acordeón solitario
Оставив Алехо с его одиноким аккордеоном.
Se me paso la vida
Жизнь моя прошла,
Soñando sin darme cuenta
В мечтах, сам того не замечая.
Hay veces siento tristeza, pero que va
Иногда я чувствую грусть, но что поделать,
Cantando se me olvida
С песней я забываю.
Hay veces siento tristeza, pero que va
Иногда я чувствую грусть, но что поделать,
Cantando se me olvida
С песней я забываю.





Writer(s): Leonardi Vega

Juancho De La Espriella feat. Jean Carlos Centeno - Una Canción Eterna
Album
Una Canción Eterna
date de sortie
24-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.