Juancho De La Espriella feat. Ivan Villazon - La Cadencia de Mi Lira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancho De La Espriella feat. Ivan Villazon - La Cadencia de Mi Lira




La Cadencia de Mi Lira
Каденция моей лиры
Aquí les traigo la cadencia de mi lira
Вот она, каденция моей лиры,
Aquí les traigo la cadencia de mi lira
Вот она, каденция моей лиры,
El motivo de mi vida cancionera
Смысл моей певучей жизни,
Que no hay solo rinconcito en la guajira
Нет такого уголка в Гуахире,
Que no le arranque un suspiro a una morena
Где бы я не вырвал вздох у смуглянки.
Este es eco que motiva un sentimiento
Это эхо пробуждает чувство
De un hombre que se ha entregado sin medida
В мужчине, отдавшемся без меры
A la defensa de los vienes de su tierra
Защите богатств своей земли,
Que en el mundo es la más bella y si no que me lo digan
Которая прекраснее всех в мире, и пусть мне кто-то докажет обратное,
Por que no hay otra que haya dado tantas notas
Потому что нет другой, подарившей столько нот,
Que se cantan y se tocan, como allí en mi querida guajira
Которые поют и играют, как там, в моей любимой Гуахире.
Yo descubrí en el polen de una flor
Я обнаружил в пыльце цветка
La huella que dejo, un suspiro enamorado
След, оставленный влюбленным вздохом,
Yo descubrí en el espacio de Dios
Я открыл в просторах Божьих
La primera canción, de mi pueblo adorado
Первую песню моего обожаемого народа.
Yo tropecé con los años también
Я столкнулся и с годами тоже,
Que me quieren vencer, pero no lo han logrado
Которые хотят меня победить, но им это не удалось.
Ese soy yo
Это я,
El que hace una canción, cuando esta enamorado
Тот, кто сочиняет песню, когда влюблен.
Ese soy yo
Это я,
Que le sobra valor, para cantar llorando
У кого хватает смелости петь, плача.
Ese soy yo, ese soy yo
Это я, это я.
Toca bonito De La Espriella!
Играй красиво, Де Ла Эсприэлья!
Yo siempre llevo en mi pecho enamorado
Я всегда ношу в своем влюбленном сердце
Yo siempre llevo en mi pecho enamorado
Я всегда ношу в своем влюбленном сердце
El motivo de los sones, de mi tierra
Мотив песен моей земли.
En mi no existe la traición y el desengaño
Во мне нет предательства и разочарования,
Por que soy una canción en hora buena
Потому что я песня в добрый час.
Y en mi poema, reflejos de luna llena
И в моей поэме, в отблесках полной луны,
Esta la imagen clara de un retrato hablado
Есть четкий образ сложного портрета.
Me identifico con las aves de mi tierra
Я отождествляю себя с птицами моей земли,
Las costumbres de mi tierra
С обычаями моей земли.
No hay quien diga lo contrario
Никто не может сказать обратного,
Por que soy hecho de un pedacito de verso
Потому что я сделан из кусочка стиха.
Yo nací de un primer beso
Я родился от первого поцелуя,
Por que yo soy el mayor de mis hermanos
Потому что я старший из моих братьев.
Yo descubrí en el polen de una flor
Я обнаружил в пыльце цветка
La huella que dejo, un suspiro enamorado
След, оставленный влюбленным вздохом.
Yo descubrí en el espacio de Dios
Я открыл в просторах Божьих
La primera canción de mi pueblo adorado
Первую песню моего обожаемого народа.
Yo tropecé con los años también
Я столкнулся и с годами тоже,
Que me quieren vencer pero no lo han logrado
Которые хотят меня победить, но им это не удалось.
Ese soy yo
Это я,
El que hace una canción, cuando esta enamorado
Тот, кто сочиняет песню, когда влюблен.
Ese soy yo
Это я,
El que le sobra valor, para cantar llorando
У кого хватает смелости петь, плача.
Ese soy yo, ese soy yo
Это я, это я.
Ese soy yo, ese soy yo
Это я, это я.
Que le sobra valor
У кого хватает смелости
Para cantar llorando
Петь, плача.
Ese soy yo, ese soy yo
Это я, это я.
Ese soy yo, que le sobra valor
Это я, у кого хватает смелости
Para cantar llorando
Петь, плача.
Ese soy yo, ese soy yo
Это я, это я.





Writer(s): Hernando Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.