El Gran Martín Elías - El Pasado No Perdona - traduction des paroles en allemand




El Pasado No Perdona
Die Vergangenheit verzeiht nicht
Ay! me ha dolido darme cuenta
Ay! Es hat mir wehgetan zu erkennen,
Que hoy un gran amor
dass heute eine große Liebe,
Si en verdad fue puro y bueno
wenn sie wirklich rein und gut war,
Jamas murió
niemals starb.
Pueda comprender que ahora
Ich kann verstehen, dass ich jetzt
Estoy aquí
hier bin,
Viviendo en un mar de engaños
lebend in einem Meer von Lügen,
Mi corazón
mein Herz.
Sucede que una noche cualquiera
Es geschah in irgendeiner Nacht
De Vivos recuerdos
voller lebendiger Erinnerungen,
No pude contenerme las ganas
ich konnte den Drang nicht zurückhalten,
De hacer lo correcto
das Richtige zu tun.
Ay! confieso que quise detenerme
Ay! Ich gestehe, ich wollte mich zurückhalten,
Pero fue su sonrisa Ay! ve
aber es war ihr Lächeln, Ay! Siehst du,
Que me hizo revivir el ayer
das mich das Gestern wiedererleben ließ,
Cuando tu eras tan mía
als du so sehr mein warst.
Y falle y caí
Und ich versagte und fiel.
Yo no me conozco lo juro
Ich erkenne mich selbst nicht, ich schwöre es,
Tener que engañar
betrügen zu müssen
A quien más te quiere y es duro
diejenige, die mich am meisten liebt, und es ist hart.
Y falle y caí
Und ich versagte und fiel.
Siento que me ahoga el silencio
Ich fühle, wie mich die Stille erstickt.
Cuando acabaran
Wann werden sie enden,
Todos mis temores mis miedos
all meine Ängste, meine Befürchtungen?
Ay! Dios mio perdóname te pido
Ay! Mein Gott, vergib mir, bitte ich dich.
Hay veces que mi piel se emociona
Manchmal ist meine Haut erregt.
Me tienes a tus pies afligido
Du hast mich bekümmert zu deinen Füßen.
Y es cierto el pasado no perdona
Und es ist wahr, die Vergangenheit verzeiht nicht.
Y falle y caí
Und ich versagte und fiel.
Yo no me conozco lo juro
Ich erkenne mich selbst nicht, ich schwöre es,
Tener que engañar
betrügen zu müssen
A quien más te quiere y es duro
diejenige, die mich am meisten liebt, und es ist hart.
Ay! tengo el mundo en mil pedazos
Ay! Meine Welt liegt in tausend Stücken
Por mi preceder
wegen meines Verhaltens.
Si ante todo ha siempre sido
Wenn sie doch vor allem immer
Mi gran mujer
meine große Frau war.
Elle no merece engañas ni ingratitud
Sie verdient weder Betrug noch Undankbarkeit,
Y mi corazón no entiende
und mein Herz versteht nicht,
Que voy hacer
was ich tun soll.
Seguro que no estaba en mis planes
Sicherlich war es nicht in meinen Plänen,
Tener el camino
den Weg zu beschädigen,
Que con amor y sacrificio
den wir mit Liebe und Aufopferung
Los dos construimos
gemeinsam gebaut haben.
Me acaba cuando llega la noche
Es macht mich fertig, wenn die Nacht kommt
Y sentir su mirada Ay! ve
und ihren Blick zu spüren, Ay! Siehst du,
Señor que voy las dos
Herr, dass ich beide habe!
Tengo el alma enredada
Meine Seele ist verstrickt.
Y falle y caí
Und ich versagte und fiel.
Yo no me conozco lo juro
Ich erkenne mich selbst nicht, ich schwöre es,
Tener que engañar
betrügen zu müssen
A quien más te quiere y es duro
diejenige, die mich am meisten liebt, und es ist hart.
Y falle y caí
Und ich versagte und fiel.
Siento que me ahoga el silencio
Ich fühle, wie mich die Stille erstickt.
Cuando acabaran
Wann werden sie enden,
Todos mis temores mis miedos.
all meine Ängste, meine Befürchtungen.





Writer(s): Felipe Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.