Paroles et traduction Juancho De La Espriella feat. Peter Manjarrés - Por Regla de Tres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Regla de Tres
By the Rule of Three
Por
regla
de
tres
tengo
que
pasar
por
dónde
tú
vives
By
the
rule
of
three,
I
have
to
pass
by
where
you
live
Y
volverte
a
ver,
y
volver
a
ver
lo
que
más
me
aflige
And
see
you
again,
and
see
again
what
afflicts
me
the
most
Llena
de
rencor
tu
mirada
fría
puñalea
mi
alma
Your
cold
stare
full
of
spite
stabs
my
soul
Y
juro
por
Dios
que
intento
y
no
soy
capaz
de
olvidarla
And
I
swear
to
God
that
I
try
but
I
can't
forget
it
Me
propongo
y
bajo
todas
las
estrellas
cuando
el
mundo
va
a
llover
I
propose
and
under
all
the
stars
when
the
world
is
going
to
rain
Ombe
salen
otra
vez...
Ombe
they
come
out
again...
Claro
otra
vez
se
ven
Of
course
they
see
each
other
again
Así
es
tu
remordimiento,
trato
de
borrarlo
y
te
vuelve
a
doler
Such
is
your
remorse,
I
try
to
erase
it
and
it
hurts
again
Me
pesa
haberte
contado
lo
de
tu
amiga
I
regret
telling
you
about
your
friend
Porque
claro
al
final
le
creíste
fue
a
ella
Because
in
the
end
you
believed
her
Pero
dime
tú,
pero
dime
tú...
But
you
tell
me,
but
you
tell
me...
Cómo
compongo
mi
vida
How
can
I
fix
my
life
Si
mis
caletas
son
tuyas
If
my
secrets
are
yours
Cómo
conjuro
tú
duda
y
te
vuelvo
a
ver
sonreída
How
can
I
dispel
your
doubts
and
see
you
smile
again
Y
se
murió
Diomedes
Díaz
And
Diomedes
Díaz
died
Y
yo
cualquier
día
me
muero
And
I
could
die
any
day
Y
tú
aferrá'
vida
mía
a
no
queré'
un
hombre
bueno
And
you,
my
dear,
cling
to
not
loving
a
good
man
Ay
a
no
queré'
un
hombre
bueno...
Oh,
not
wanting
a
good
man...
Tú
eres
mi
primor,
mi
viva
ilusión,
canelita
linda
You
are
my
beauty,
my
sweet
illusion,
beautiful
cinnamon
Pero
quién
cambió,
mi
dulce
frescor
por
candela
viva
But
who
changed,
my
sweet
freshness
for
a
burning
candle
No
soy
tu
crisol
ni
soy
el
mejor,
pero
el
que
te
quiere
I'm
not
your
crucible,
nor
am
I
the
best,
but
I'm
the
one
who
loves
you
Y
ésta
es
la
canción
que
un
día
te
hice
yo,
pa
que
me
recuerdes
And
this
is
the
song
that
I
once
made
for
you
Mercenario
quién
lo
vive
como
cuando
de
tormenta
amanecer
Mercenary
who
lives
it
as
when
the
storm
breaks
at
dawn
Aveces
quisiera
ser
Sometimes
I
wish
I
could
be
Claaaro
yo
quisiera
ser
Claaaro
I
wish
I
could
be
Tantos
cuentos
inventados
So
many
invented
stories
Quisiera
carajo,
descubrir
quién
es
I
wish
to
hell
I
could
find
out
who
it
is
Me
pesa
haberte
contado
lo
de
tu
amiga
I
regret
telling
you
about
your
friend
Porque
claro
al
final
le
creíste
fue
a
ella
Because
in
the
end
you
believed
her
Pero
dime
tú,
pero
dime
tú...
But
you
tell
me,
but
you
tell
me...
Cómo
compongo
mi
vida
How
can
I
fix
my
life
Si
mis
caletas
son
tuyas
If
my
secrets
are
yours
Cómo
conjuro
tú
duda
y
te
vuelvo
a
ver
sonreída
How
can
I
dispel
your
doubts
and
see
you
smile
again
Ay
se
nos
fue
Martín
Elías
Oh,
Martin
Elías
passed
away
Seguro
que
está
en
el
cielo
He's
surely
in
heaven
Yo
me
muero
cualquier
día
y
allá
con
él
me
los
pego
I
could
die
any
day
and
I'll
join
him
there
Y
allá
con
él
me
los
pego
And
I'll
join
him
there
Y
con
Martín
me
los
pego...
And
I'll
join
Martin
there...
Y
con
Rafael
Orozco,
con
Kaleth,
con
Alejo,
ay
ooooommmbeeeee...
And
with
Rafael
Orozco,
with
Kaleth,
with
Alejo,
oh
ooooommmbeeeee...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Manjarrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.