Juancho De La Espriella feat. Peter Manjarrés - Por Regla de Tres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juancho De La Espriella feat. Peter Manjarrés - Por Regla de Tres




Por Regla de Tres
По правилу трёх
Por regla de tres tengo que pasar por dónde vives
По правилу трёх я должен пройти мимо твоего дома,
Y volverte a ver, y volver a ver lo que más me aflige
И увидеть тебя снова, увидеть то, что мучает меня больше всего.
Llena de rencor tu mirada fría puñalea mi alma
Полный обиды, твой холодный взгляд пронзает мою душу,
Y juro por Dios que intento y no soy capaz de olvidarla
И клянусь Богом, я пытаюсь, но не могу тебя забыть.
Me propongo y bajo todas las estrellas cuando el mundo va a llover
Я решаю и клянусь всеми звездами, когда мир собирается плакать,
Ombe salen otra vez...
Оmbe, они снова появляются...
Claro otra vez se ven
Конечно, снова видятся.
Así es tu remordimiento, trato de borrarlo y te vuelve a doler
Вот так и твои угрызения совести, я пытаюсь стереть их, а тебе снова больно.
Me pesa haberte contado lo de tu amiga
Мне жаль, что я рассказал тебе про твою подругу,
Porque claro al final le creíste fue a ella
Потому что, конечно, в конце концов ты поверила ей.
Pero dime tú, pero dime tú...
Но скажи мне, но скажи мне...
Cómo compongo mi vida
Как мне наладить свою жизнь,
Si mis caletas son tuyas
Если мои тайники принадлежат тебе?
Cómo conjuro duda y te vuelvo a ver sonreída
Как развеять твои сомнения и снова увидеть твою улыбку?
Y se murió Diomedes Díaz
И умер Диомедес Диас,
Y yo cualquier día me muero
И я могу умереть в любой день,
Y aferrá' vida mía a no queré' un hombre bueno
А ты, моя жизнь, упорно не хочешь хорошего мужчину.
Ay a no queré' un hombre bueno...
Ах, не хочешь хорошего мужчину...
eres mi primor, mi viva ilusión, canelita linda
Ты моя любовь, моя живая мечта, моя сладкая корица,
Pero quién cambió, mi dulce frescor por candela viva
Но кто же променял мою сладкую свежесть на жгучий огонь?
No soy tu crisol ni soy el mejor, pero el que te quiere
Я не твой тигель и не лучший, но тот, кто тебя любит.
Y ésta es la canción que un día te hice yo, pa que me recuerdes
И это песня, которую я однажды написал для тебя, чтобы ты меня помнила.
Mercenario quién lo vive como cuando de tormenta amanecer
Наемник, кто проживает это так, как будто рассвет после бури.
Aveces quisiera ser
Иногда я хотел бы быть...
Claaaro yo quisiera ser
Конечно, я хотел бы быть...
Tantos cuentos inventados
Столько выдуманных историй.
Quisiera carajo, descubrir quién es
Я хотел бы, черт возьми, узнать, кто это.
Me pesa haberte contado lo de tu amiga
Мне жаль, что я рассказал тебе про твою подругу,
Porque claro al final le creíste fue a ella
Потому что, конечно, в конце концов ты поверила ей.
Pero dime tú, pero dime tú...
Но скажи мне, но скажи мне...
Cómo compongo mi vida
Как мне наладить свою жизнь,
Si mis caletas son tuyas
Если мои тайники принадлежат тебе?
Cómo conjuro duda y te vuelvo a ver sonreída
Как развеять твои сомнения и снова увидеть твою улыбку?
Ay se nos fue Martín Elías
Ах, ушел от нас Мартин Элиас,
Seguro que está en el cielo
Наверняка он на небесах.
Yo me muero cualquier día y allá con él me los pego
Я умру в любой день, и там с ним я оторвусь.
Y allá con él me los pego
И там с ним я оторвусь.
Y con Martín me los pego...
И с Мартином я оторвусь...
Y con Rafael Orozco, con Kaleth, con Alejo, ay ooooommmbeeeee...
И с Рафаэлем Ороско, с Калетом, с Алехо, ай оооомммбееее...





Writer(s): Rafael Manjarrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.