Paroles et traduction Juanes - Más
El
tiempo
pasa
y
yo
paso
el
tiempo
Время
идет,
и
я
коротаю
время,
Discutiendo
con
la
soledad
Споря
с
одиночеством,
Desconociendo
esta
enfermedad
Не
признавая
эту
болезнь,
Que
nos
lleva
en
contratiempo
Которая
мешает
нам
двигаться
вперед.
Quizá
tú
me
estás
cambiando
(quizá)
Может
быть,
ты
меняешь
меня
(может
быть),
Quizá
tú
puedes
mostrarme
Может
быть,
ты
можешь
показать
мне,
O
por
lo
menos
explicarme
Или
хотя
бы
объяснить
мне,
Qué
debo
hacer
cuando
yo
quiero
Что
мне
делать,
когда
я
хочу
Más,
me
dejas
con
ganas
de
más
Больше,
ты
оставляешь
меня
желать
большего,
Te
vas
y
me
dejas
así
Ты
уходишь
и
оставляешь
меня
вот
так,
Sin
vivir,
sin
morir
Ни
живым,
ни
мертвым.
Jamás
pensé
sentir
esto,
jamás
Никогда
не
думал,
что
почувствую
это,
никогда,
Me
siento
invisible
sin
ti
Я
чувствую
себя
невидимкой
без
тебя.
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Le
pregunto
al
cielo
si
lo
nuestro
es
algo
imposible
Я
спрашиваю
небо,
возможно
ли
то,
что
между
нами,
Me
siento
irreconocible
Я
чувствую
себя
неузнаваемым,
Cuando
no
estoy
contigo
me
convierto
en
mi
enemigo
Когда
я
не
с
тобой,
я
становлюсь
своим
врагом.
Solo
te
quiero
llamar
Я
просто
хочу
позвонить
тебе.
Quizá
tú
me
estás
cambiando
(quizá)
Может
быть,
ты
меняешь
меня
(может
быть),
Quizá
tú
puedes
mostrarme
Может
быть,
ты
можешь
показать
мне,
O
por
lo
menos
explicarme
Или
хотя
бы
объяснить
мне,
Qué
debo
hacer
cuando
yo
quiero
Что
мне
делать,
когда
я
хочу
Más,
me
dejas
con
ganas
de
más
Больше,
ты
оставляешь
меня
желать
большего,
Te
vas
y
me
dejas
así
Ты
уходишь
и
оставляешь
меня
вот
так,
Sin
vivir,
sin
morir
Ни
живым,
ни
мертвым.
Jamás
pensé
sentir
esto,
jamás
Никогда
не
думал,
что
почувствую
это,
никогда,
Me
siento
invisible
sin
ti
Я
чувствую
себя
невидимкой
без
тебя.
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Para
ti
un
beso
es
el
fin
Для
тебя
поцелуй
- это
конец,
Para
mí
solo
el
comienzo
Для
меня
- только
начало.
Dime
a
dónde
vas
con
esto
Скажи
мне,
к
чему
ты
клонишь,
No
dejemos
esto
aquí
Давай
не
будем
останавливаться
на
этом.
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Para
ti
un
beso
es
el
fin
Для
тебя
поцелуй
- это
конец,
Para
mí
solo
el
comienzo
Для
меня
- только
начало.
Dime
a
dónde
vas
con
esto
Скажи
мне,
к
чему
ты
клонишь,
No
dejemos
esto
aquí
Давай
не
будем
останавливаться
на
этом.
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Jamás
pensé
sentir
esto,
jamás
Никогда
не
думал,
что
почувствую
это,
никогда,
Me
siento
invisible
sin
ti
Я
чувствую
себя
невидимкой
без
тебя.
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Tomás Torres Carrasquillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.