Juanes feat. Alessia Cara - Querer Mejor - Spanglish Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes feat. Alessia Cara - Querer Mejor - Spanglish Version




Querer Mejor - Spanglish Version
Querer Mejor - Русская версия
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Даже если сильный ливень хлынет,
Si estás conmigo ya no me da miedo
Если ты со мной, мне уже не страшно.
eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Ты моё убежище и моя крыша, да.
Aunque se caiga en pedazos el cielo
Даже если небо на куски разлетится,
O, a veces, el partido se sienta perdido
Или, порой, когда игра кажется проигранной,
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
И мои замки из песка разрушатся до основания,
Ты
Cuando se me ilumina la vida
Когда моя жизнь озаряется,
Eres
Это ты
Haciéndome saltar la pared
Помогаешь мне преодолеть любую стену.
Amor
Любимая,
Te siento cerca cuando estamos lejos
Я чувствую тебя рядом, даже когда мы далеко,
Porque te llevo, aquí, en mi corazón
Потому что ношу тебя здесь, в своём сердце.
No perderme de tu amor
Я не могу потерять твою любовь.
Quizá mañana cuando estemos viejos
Возможно, завтра, когда мы станем старыми,
Y se nos arrugue un poco el corazón
И наши сердца немного сморщатся,
Sabré querer mejor
Я буду любить ещё лучше.
They say this love only comes once in a lifetime
Говорят, такая любовь бывает лишь раз в жизни,
At the right time, baby, sometimes
В нужное время, милая, иногда.
I swear we′ve been here before, so familiar
Клянусь, мы уже были здесь раньше, так знакомо.
Synchronicity between you and me
Синхронность между тобой и мной.
You make all my dreams look ordinary
Ты делаешь все мои мечты обыденными.
We make sense made a one from a two
Мы обретаем смысл, став одним из двух.
I'm a mess but, I′m better with you
Я не идеален, но с тобой я лучше.
Amor
Любимая,
Te siento cerca cuando estamos lejos
Я чувствую тебя рядом, даже когда мы далеко,
Porque te llevo, aquí, en mi corazón
Потому что ношу тебя здесь, в своём сердце.
No perderme de tu amor
Я не могу потерять твою любовь.
Quizá mañana cuando estemos viejos
Возможно, завтра, когда мы станем старыми,
Y se nos arrugue un poco el corazón
И наши сердца немного сморщатся,
Sabré querer mejor
Я буду любить ещё лучше.
Cuando te veo, mi noche se hace de día
Когда я вижу тебя, моя ночь превращается в день,
Porque viniste a curar lo que dolía
Потому что ты пришла исцелить то, что болело.
Como dos espejos viendo su reflejo
Как два зеркала, видящие своё отражение,
Tu sonrisa me da vida
Твоя улыбка даёт мне жизнь.
Amor
Любимая,
Te siento cerca cuando estamos lejos
Я чувствую тебя рядом, даже когда мы далеко,
Porque te llevo, aquí, en mi corazón (Oh, oh)
Потому что ношу тебя здесь, в своём сердце (О, о).
No perderme de tu amor
Я не могу потерять твою любовь.
Quizá mañana cuando estemos viejos
Возможно, завтра, когда мы станем старыми,
Y se nos arrugue un poco el corazón (Oh, oh)
И наши сердца немного сморщатся (О, о).
Sabré querer mejor (Mejor)
Я буду любить ещё лучше (Лучше).
Sabré querer mejor
Я буду любить ещё лучше.
Sabré querer mejor
Я буду любить ещё лучше.





Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL VASQUEZ, CAMILO ECHEVERRY, MAURICIO SEBASTIAN MONTANER, RAFAEL ARCAUTE, MARCOS MASIS, ALESSIA CARACCIOLO, RICARDO ANDRES MONTANER, RAFAEL IGNACIO ARCAUTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.