Juanes feat. Calamaro - Minas Piedras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanes feat. Calamaro - Minas Piedras




Minas Piedras
Stone Mines
Son caminos de caminos
These are trails of trails
Donde las piedras son las minas
Where the stones are the mines
Que van rompiendo huesos de la tierra que se queja
That go breaking bones of the earth that complains
Dejando invalida la esperanza
Leaving hope invalid
La dulce voz de un niño
The sweet voice of a child
Se torna en la tormenta
Turns into the storm
De un llanto incontrolable de dolores viscerales
Of an uncontrollable cry of visceral pains
Que no entiende la inocencia
That innocence doesn't understand
Los arboles estan llorando
The trees are weeping
Son testigos de tantos años de violencia
They're witnesses of so many years of violence
El mar esta marron
The sea is brown
Mezcla de sangre con la tierra
A mixture of blood with the earth
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Las madres que ven por sus hijos y que sus libros
The mothers that watch over their children and that their books
Para la escuela son su soñar
For school are their dream
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Hombres y niños malheridos
Injured men and children
Buscando asilo, buscando un sitio
Searching for asylum, searching for a place
Para soñar y amar
To dream and love
No merecemos el olvido
We don't deserve to be forgotten
Somos la voz del pueblo
We are the voice of the people
Dice un señor sentado con sus dos ojos vendados
Says a seated gentleman with his two blindfolded eyes
Pero que aun tiene la esperanza en sus manos
But who still nurses hope in his hands
Los arboles estan llorando
The trees are weeping
Son testigos de tantos años de violencia
They're witnesses of so many years of violence
El mar esta marron
The sea is brown
Mezcla de sangre con la tierra
A mixture of blood with the earth
Pero ahí vienen bajando de la montañña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Las madres que ven por sus hijos y que sus libros
The mothers that watch over their children and that their books
Para la escuela son su soñar
For school are their dream
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Hombres y niños malheridos
Injured men and children
Buscando asilo, buscando sitio
Searching for asylum, searching for a place
Para soñar y amar
To dream and love
Son caminos de caminos
These are trails of trails
Caminos de caminos
Trails of trails
Caminos de caminos
Trails of trails
Son caminos de caminos
These are trails of trails
Son caminos de caminos
These are trails of trails





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.