Paroles et traduction Juanes feat. Campino - Bandera de Manos
Bandera de Manos
Флаг из рук
Hagamos
todos
Давай
все
создадим
Una
bandera
con
manos
negras
Флаг
из
черных
рук
Una
bandera
con
manos
blancas
Флаг
из
белых
рук
Por
un
mundo
mejor
Для
лучшего
мира
En
este
momento
hagamos
todos
В
этот
миг
давайте
все
создадим
Una
bandera
con
manos
mestizas
Флаг
из
смуглых
рук
Una
bandera
con
manos
inmigrantes
Флаг
из
рук
эмигрантов
Por
un
mundo
mejor
Для
лучшего
мира
Ya,
que
estamos
cansados
Ведь
мы
устали
De
tantas
historias
vencidas
От
многих
проигранных
историй
Tantas
promesas
nunca
cumplidas
Многих
обещаний,
никогда
не
сбывшихся
Alcemos
el
alma
y
la
voz
Поднимем
же
душу
и
голос
Y
hagamos
el
amor
como
una
manifestación
И
сделаем
любовь
проявлением
Que
la
guerra
no
da
explicación
Война
не
дает
объяснений
A
seguir
asi,
quemando
la
piel
de
tus
manos
Продолжать
так,
сжигая
кожу
ваших
рук
Que
son
las
manos
mias
Это
мои
руки
De
tu
alma,
que
es
como
el
alma
mia
Твоей
души,
которая
как
моя
Que
ironias,
las
que
nos
da
la
vida
Какая
ирония
в
том,
что
дает
нам
жизнь
Mientras
miles
se
mueren
de
hambre
Пока
тысячи
умирают
от
голода
Los
lideres
compran
arsenales
Лидеры
покупают
арсеналы
Y
asi,
siembran
dolor
И
так
сеют
боль
Hagamos
todos
una
solo
bandera
todos
Давайте
все
создадим
один
флаг,
все
Derribemos
fornteras,
todos
Снесем
границы,
все
Por
un
mundo
mejor
Для
лучшего
мира
En
este
momento
sembremos
paz
В
этот
миг
посеем
мир
Más
justicia
más
dignidad
Больше
справедливости,
больше
достоинства
Libertad
yo
naci
igualdad
Свободу,
я
родился
равным
Por
un
mundo
mejor
Для
лучшего
мира
Ya,
que
estamos
cansados
Ведь
мы
устали
De
tantas
historias
vencidas
От
многих
проигранных
историй
Tantas
promesas
nunca
cumplidas
Многих
обещаний,
никогда
не
сбывшихся
Alcemos
el
alma
y
la
voz
Поднимем
же
душу
и
голос
Y
hagamos
el
amor,
como
una
manifestación
И
сделаем
любовь,
как
проявление
Que
la
guerra
no
da
explicación
Война
не
дает
объяснений
A
seguir
asi,
quemando
la
piel
de
tus
manos
Продолжать
так,
сжигая
кожу
ваших
рук
Que
son
las
manos
mias
Это
мои
руки
De
tu
alma,
que
es
como
el
alma
mia
Твоей
души,
которая
как
моя
Que
ironias,
las
que
nos
da
la
vida
Какая
ирония
в
том,
что
дает
нам
жизнь
Mientras
miles
se
mueren
de
hambre
Пока
тысячи
умирают
от
голода
Los
lideres
compran
arsenales
Лидеры
покупают
арсеналы
Y
asi,
siembran
dolor
И
так
сеют
боль
Y
compran
arsenales
И
покупают
арсеналы
Y
asi
siembran
dolor
И
так
сеют
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.