Juanes feat. Fonseca - Y Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes feat. Fonseca - Y Tú




Amor óyeme bien
Любовь, послушай меня хорошо.
Algo que nunca me has oído
Что-то, чего ты никогда не слышал от меня.
Quiero darte un verso herido
Я хочу дать тебе раненый стих,
Cien palabras profanas
Сто нечестивых слов
Quiero guardar el silbido
Я хочу сохранить свист
Del aire que se mueve
Из воздуха, который движется
Cuando pasas sin mirar
Когда ты проходишь мимо, не глядя,
Sintiéndote en la oscuridad
Чувствуя себя в темноте,
Donde te encuentro al despertar
Где я нахожу тебя, когда просыпаюсь,
Donde el sueño se hace realidad
Где мечта сбывается
Y
И ты
Eres mi memoria y yo soy el olvido
Ты-моя память, а я-забвение.
Donde el tiempo pasa y tu no estas
Где время проходит, а ты нет.
Y
И ты
Eres la cuartada y yo soy el delito
Ты-четвертая, а я-преступление.
Y
И ты
Cada año que sumas
Каждый год, когда вы добавляете
Es medalla en esta guerra sabia
Это медаль в этой мудрой войне.
Y
И ты
Yo no se como era el ruido de este mundo cuando tu no estabas
Я не знаю, каким был шум этого мира, когда тебя не было.
Amor óyeme bien
Любовь, послушай меня хорошо.
Dejame hablarte al oido
Позволь мне поговорить с тобой на ухо.
Quiero darte un verso herido
Я хочу дать тебе раненый стих,
Cien palabras profanas
Сто нечестивых слов
Quiero decir
Я имею в виду
Y tu que sanas todo lo que llevo adentro
И ты исцеляешь все, что я ношу внутри.
Quiero que traigas tus ganas
Я хочу, чтобы ты принес свое желание.
De sanar mi cuerpo hiermo
Исцелить мое тело,
De sanar mi mundo enfermo
Исцелить мой больной мир,
Y
И ты
Eres mi memoria y yo soy el olvido
Ты-моя память, а я-забвение.
Donde el tiempo pasa y tu no estas
Где время проходит, а ты нет.
Y
И ты
Eres la cuartada y yo soy el delito
Ты-четвертая, а я-преступление.
Y
И ты
Cada año que sumas es medalla en esta guerra sabia
Каждый год, который вы добавляете, является медалью в этой мудрой войне
Y
И ты
Yo no se como era el ruido de este mundo cuando tu no estabas
Я не знаю, каким был шум этого мира, когда тебя не было.
Amor óyeme bien
Любовь, послушай меня хорошо.





Writer(s): Juan Gabriel Vasquez, Juan Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.