Paroles et traduction Juanes feat. Fonseca - Y Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
óyeme
bien
Любимая,
послушай
меня
внимательно,
Algo
que
nunca
me
has
oído
Скажу
то,
что
ты
от
меня
ещё
не
слышала.
Quiero
darte
un
verso
herido
Хочу
подарить
тебе
раненый
стих,
Cien
palabras
profanas
Сто
нечестивых
слов.
Quiero
guardar
el
silbido
Хочу
сохранить
свист
Del
aire
que
se
mueve
Ветра,
что
колышется,
Cuando
pasas
sin
mirar
Когда
ты
проходишь
мимо,
не
глядя,
Sintiéndote
en
la
oscuridad
Чувствуя
себя
во
тьме,
Donde
te
encuentro
al
despertar
Где
я
нахожу
тебя,
просыпаясь,
Donde
el
sueño
se
hace
realidad
Где
сон
становится
реальностью.
Eres
mi
memoria
y
yo
soy
el
olvido
Ты
- моя
память,
а
я
- забвение,
Donde
el
tiempo
pasa
y
tu
no
estas
Где
время
идет,
а
тебя
нет.
Eres
la
cuartada
y
yo
soy
el
delito
Ты
- алиби,
а
я
- преступление.
Cada
año
que
sumas
Каждый
год,
что
ты
прибавляешь,
Es
medalla
en
esta
guerra
sabia
Это
медаль
в
этой
мудрой
войне.
Yo
no
se
como
era
el
ruido
de
este
mundo
cuando
tu
no
estabas
Я
не
знаю,
каким
был
шум
этого
мира,
когда
тебя
не
было.
Amor
óyeme
bien
Любимая,
послушай
меня
внимательно,
Dejame
hablarte
al
oido
Позволь
мне
прошептать
тебе
на
ухо.
Quiero
darte
un
verso
herido
Хочу
подарить
тебе
раненый
стих,
Cien
palabras
profanas
Сто
нечестивых
слов.
Quiero
decir
Хочу
сказать...
Y
tu
que
sanas
todo
lo
que
llevo
adentro
И
ты,
исцеляющая
всё,
что
я
ношу
внутри,
Quiero
que
traigas
tus
ganas
Хочу,
чтобы
ты
принесла
свое
желание
De
sanar
mi
cuerpo
hiermo
Исцелить
мое
увядшее
тело,
De
sanar
mi
mundo
enfermo
Исцелить
мой
больной
мир.
Eres
mi
memoria
y
yo
soy
el
olvido
Ты
- моя
память,
а
я
- забвение,
Donde
el
tiempo
pasa
y
tu
no
estas
Где
время
идет,
а
тебя
нет
рядом.
Eres
la
cuartada
y
yo
soy
el
delito
Ты
- алиби,
а
я
- преступление.
Cada
año
que
sumas
es
medalla
en
esta
guerra
sabia
Каждый
год,
что
ты
прибавляешь,
- это
медаль
в
этой
мудрой
войне.
Yo
no
se
como
era
el
ruido
de
este
mundo
cuando
tu
no
estabas
Я
не
знаю,
каким
был
шум
этого
мира,
когда
тебя
не
было.
Amor
óyeme
bien
Любимая,
послушай
меня
внимательно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel Vasquez, Juan Fonseca
Album
Conexión
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.