Paroles et traduction Juanes feat. Lalo Ebratt - La Plata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce,
venga,
yo
le
digo
una
cosa
hermano,
vea
Dude,
come
on,
let
me
tell
you
something,
brother,
look
Esto
es
un
vallenato
This
is
a
vallenato
Se
fue
la
plata,
quedó
la
pena
The
money's
gone,
the
sorrow
remains
Por
tanta
rumba
pa′
olvidarte
From
so
much
partying
to
forget
you
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
anymore
De
consolarme
To
comfort
myself
Si
no
me
dejas
enamorarte
If
you
don't
let
me
fall
in
love
with
you
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
anymore
De
consolarme
To
comfort
myself
Si
no
me
dejas
enamorarte
If
you
don't
let
me
fall
in
love
with
you
Y
ese
besito
que
me
diste
en
la
boca
And
that
little
kiss
you
gave
me
on
the
mouth
Me
trae
la
mente
loca
Drives
my
mind
crazy
¿Por
qué
tu
corazón
es
libre
y
viajero?
Why
is
your
heart
free
and
traveling?
Si
yo
por
vos,
me
muero
If
I
die
for
you
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
all
my
soul
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
If
I
love
you
to
the
bone
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
(Otra
vez)
(One
more
time)
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
all
my
soul
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
If
I
love
you
to
the
bone
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy,
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy,
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
De
Colombia
para
el
mundo,
papá
From
Colombia
to
the
world,
daddy
Eh
oh
L-A-L-O
Eh
oh
L-A-L-O
Yo
a
ti
te
saco
un
rato
I'll
take
you
out
for
a
while
Raro,
caro
y
no
barato
Rare,
expensive
and
not
cheap
Por
ti
retrato
un
gato
For
you
I
portray
a
cat
Vomito
flow
en
un
plato
I
vomit
flow
on
a
plate
Tú
tienes
algo
de
Kardashian
y
yo
tengo
algo
de
mulato
You
have
something
of
a
Kardashian
and
I
have
something
of
a
mulatto
Y
tengo
de
superhéroe
lo
que
Juanes
de
vallenato
And
I
have
as
much
of
a
superhero
as
Juanes
does
of
vallenato
¿Qué
quieren
la
mujeres?
What
do
women
want?
Un
movimiento
plebe
A
common
movement
Pues
tomen
pa'
que
lleven
Well,
take
it
with
you
Y
tengo
de
superhéroe
lo
que
Juanes
de
vallenato
And
I
have
as
much
of
a
superhero
as
Juanes
does
of
vallenato
¿Qué
quieren
la
mujeres?
What
do
women
want?
Un
movimiento
plebe
A
common
movement
Pues
tomen
pa′que
lleven
Well,
take
it
with
you
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
all
my
soul
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
If
I
love
you
to
the
bone
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
(Otra
vez)
(One
more
time)
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
all
my
soul
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
If
I
love
you
to
the
bone
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
Se
fue
la
plata
y
quedó
la
pena
The
money's
gone
and
the
sorrow
remains
Por
tanta
rumba
pa'
olvidarte
From
so
much
partying
to
forget
you
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
anymore
De
consolarme
To
comfort
myself
Si
no
me
dejas
enamorarte
If
you
don't
let
me
fall
in
love
with
you
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
anymore
De
consolarme
To
comfort
myself
Si
no
me
dejas
enamorarte
If
you
don't
let
me
fall
in
love
with
you
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
all
my
soul
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
If
I
love
you
to
the
bone
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
all
my
soul
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
If
I
love
you
to
the
bone
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
My
heart
is
not
only
yours
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
But
for
today,
I
lend
it
to
you
De
Colombia
para
el
mundo,
papa
From
Colombia
to
the
world,
daddy
Ballenato
2035
Vallenato
2035
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Mauricio Rengifo, Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Andres Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.