Juanes feat. Paula Fernandes - Hoy Me Voy - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanes feat. Paula Fernandes - Hoy Me Voy - Live




Hoy Me Voy - Live
Today I Leave - Live
Lembrarás, lembrarás quando se for o sol
You'll remember, you'll remember when the sun goes down,
Que eu te amei, mas deixo sua vida agora
That I loved you, but I'm leaving your life now.
Te dirán, te dirán las flores del jardin
They'll tell you, the garden flowers will tell you,
Cuanto te amé y cuanto soñé tu luz
How much I loved you and how much I dreamt of your light.
Devolva-me esse coração que você não soube amar
Give me back this heart that you didn't know how to love,
E o que eu te dava, amor, sem pensar
And what I gave you, my love, without thinking.
Devuélvelo, devuélvelo no es tuyo amor
Give it back, give it back, it's not yours, my love,
Ya se acabó el tiempo en que brillabas
The time when you shone is over.
Devolva-me esse coração que você não soube amar
Give me back this heart that you didn't know how to love,
E o que eu te dava se acabou
And what I gave you is gone.
Hoy me voy pero no
Today I leave, but no,
No se va la herida grande que me queda
The large wound that I have doesn't leave.
Por amarte, por mi culpa
For loving you, for my fault,
Por los besos que en el mar te di
For the kisses I gave you in the sea.
Coração que sangrou e coragem me faltou para deixar-te
A heart that bled and I lacked the courage to leave you,
Tive medo, fui covarde, é por isso que de ti me despeço
I was afraid, I was a coward, that's why I say goodbye to you.
Hoy me voy, hoy me voy
Today I leave, today I leave.
Devolva-me esse coração que você não soube amar
Give me back this heart that you didn't know how to love,
E o que eu te dava se acabou
And what I gave you is gone.
Hoy me voy pero no
Today I leave, but no,
No se va la herida grande que me queda
The large wound that I have doesn't leave.
Por amarte, por mi culpa
For loving you, for my fault,
Por los besos que en el mar te di
For the kisses I gave you in the sea.
Coração que sangrou e coragem me faltou para deixar-te
A heart that bled and I lacked the courage to leave you,
Tive medo, fui covarde
I was afraid, I was a coward,
é por isso que de ti me despeço
That's why I say goodbye to you.
Hoy me voy pero no
Today I leave, but no,
No se va la herida grande que me queda
The large wound that I have doesn't leave.
Por amarte sinto culpa
For loving you, I feel guilty,
pelos beijos que no mar te dei
For the kisses I gave you in the sea.
Corazón me sobró
My heart is left over,
Y coraje me faltó para dejarte
And I lacked the courage to leave you.
Tive medo, fui covarde
I was afraid, I was a coward,
é por isso que de ti me despeço
That's why I say goodbye to you.
Hoy me voy, hoy me voy, hoy me voy
Today I leave, today I leave, today I leave,
E por isso me despeço
And that's why I say goodbye.
Hoy me voy, hoy me voy.
Today I leave, today I leave.
FIN
THE END





Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.