Paroles et traduction Juanes - A Dios Le Pido - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mis
ojos
se
despierten
con
la
luz
de
tu
mirada
yo
Чтобы
мои
глаза
проснулись
со
светом
твоего
взгляда,
я
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
mi
madre
no
se
muera
y
que
mi
padre
me
recuerde
Чтобы
моя
мать
не
умерла,
а
мой
отец
меня
помнил
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
te
quedes
a
mi
lado
y
que
más
nunca
te
me
vayas
Чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной
и
больше
никогда
от
меня
не
ушла,
моя
любовь
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
mi
alma
no
descanse
cuando
de
amarte
se
trate
Чтобы
моя
душа
не
уставала,
когда
говорила
о
моей
любви
к
тебе,
моя
любовь
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Por
los
días
que
me
quedan
y
las
noches
que
aún
no
llegan
yo
За
те
дни,
что
мне
осталось
жить,
и
за
те
ночи,
что
ещё
не
пришли,
я
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Por
los
hijos
de
mis
hijos
y
los
hijos
de
tus
hijos
За
детей
моих
детей
и
детей
твоих
детей
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
mi
pueblo
no
derrame
tanta
sangre
y
se
levante
Чтобы
мой
народ
не
пролил
столько
крови,
и
чтобы
восстали
мои
люди
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
mi
alma
no
descanse
cuando
de
amarte
se
trate
Чтобы
моя
душа
не
уставала,
когда
говорила
о
моей
любви
к
тебе,
моя
любовь
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Un
segundo
más
de
vida
para
darte
Ещё
одну
секунду
жизни,
чтобы
посвятить
её
тебе
Y
mi
corazón
debo
entregarte
И
всем
сердцем
отдаю
тебе
Un
segundo
más
de
vida
para
darte
Ещё
одну
секунду
жизни,
чтобы
посвятить
её
тебе
Y
a
tu
lado
para
siempre
yo
quedarme
И
рядом
с
тобой
навсегда
я
останусь
Un
segundo
más
de
vida
yo
Ещё
одну
секунду
жизни
я
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
si
me
muero
sea
de
amor
Что
если
я
умру,
то
от
любви
Y
si
me
enamoro
sea
de
vos
Я
если
я
влюблюсь,
то
в
тебя
Y
que
de
tu
voz
sea
este
corazón
И
чтобы
это
сердце
имело
твой
голос
Todos
los
días
Каждый
день
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
si
me
muero
sea
de
amor
Что
если
я
умру,
то
от
любви
Si
me
enamoro
sea
de
vos
Я
если
я
влюблюсь,
то
в
тебя
Y
que
de
tu
voz
sea
de
corazón
И
чтобы
это
сердце
имело
твой
голос
Todos
los
días
Каждый
день
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
mis
ojos
se
despierten
con
la
luz
de
tu
mirada
yo
Чтобы
мои
глаза
проснулись
со
светом
твоего
взгляда,
я
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
mi
madre
no
se
muera
y
que
mi
padre
me
recuerde
Чтобы
моя
мать
не
умерла,
а
мой
отец
меня
помнил
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
te
quedes
a
mi
lado
y
que
más
nunca
te
me
vayas
Чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной
и
больше
никогда
от
меня
не
ушла,
моя
любовь
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Que
mi
alma
no
descanse
cuando
de
amarte
se
trate
Чтобы
моя
душа
не
уставала,
когда
говорила
о
моей
любви
к
тебе,
моя
любовь
(A
Dios
le
pido)
Прошу
у
Бога
Un
segundo
más
de
vida
para
darte
Ещё
одну
секунду
жизни,
чтобы
посвятить
её
тебе
Y
mi
corazón
debo
entregarte
И
всем
сердцем
отдаю
тебе
Un
segundo
más
de
vida
para
darte
Ещё
одну
секунду
жизни,
чтобы
посвятить
её
тебе
Y
a
tu
lado
para
siempre
yo
quedarme
И
рядом
с
тобой
навсегда
я
останусь
Un
segundo
más
de
vida
yo
Ещё
одну
секунду
жизни
я
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
si
me
muero
sea
de
amor
Что
если
я
умру,
то
от
любви
Si
me
enamoro
sea
de
vos
Я
если
я
влюблюсь,
то
в
тебя
Y
que
de
tu
voz
sea
este
corazón
И
чтобы
это
сердце
имело
твой
голос
Todos
los
días
Каждый
день
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
si
me
muero
sea
de
amor
Что
если
я
умру,
то
от
любви
Si
me
enamoro
sea
de
vos
Я
если
я
влюблюсь,
то
в
тебя
Que
de
tu
voz
sea
de
corazón
И
чтобы
это
сердце
имело
твой
голос
Todos
los
días
Каждый
день
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
si
me
muero
sea
de
amor
Что
если
я
умру,
то
от
любви
Si
me
enamoro
sea
de
vos
Я
если
я
влюблюсь,
то
в
тебя
Y
que
de
tu
voz
sea
este
corazón
И
чтобы
это
сердце
имело
твой
голос
Todos
los
días
Каждый
день
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Que
si
me
muero
sea
de
amor
Что
если
я
умру,
то
от
любви
Si
me
enamoro
sea
de
vos
Я
если
я
влюблюсь,
то
в
тебя
Y
que
de
tu
voz
sea
de
corazón
И
чтобы
это
сердце
имело
твой
голос
Todos
los
días
yo
Каждый
день
я
A
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
Muchísimas
gracias
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.