Juanes - Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes - Amigos




Amigos
Друзья
Son los ángeles que mandan el cielo
Это ангелы, посланные с небес
Nada mejor que tener amigos para compartir
Нет ничего лучше, чем иметь друзей для общения
Buenos amigos
Хорошие друзья
Todo cambia con el tiempo, pero no se acaba
Все меняется со временем, но это не заканчивается
Una buena amistad
Хорошая дружба
Es un tesoro del corazón
Это сокровище сердца
Tesoro del corazón
Сокровище сердца
En los momentos en que he estado mal
В те моменты, когда мне было плохо
Se han ocupado por hacerme bien
Они старались сделать мне хорошо
Completamente incondicionales
Совершенно бескорыстные
Me han acompañado en mi soledad
Они сопровождали меня в моем одиночестве
Son pocos los amigos verdaderos
Настоящих друзей мало
Por eso yo les quiero dar
Поэтому я хочу им сказать
Gracias por estar conmigo
Спасибо, что вы со мной
Compañeras, compañeros de este viaje
Подруги, друзья этого путешествия
Brindo por ustedes
Я за вас выпиваю
Brindo por ustedes
Я за вас выпиваю
Esta fiesta no se acaba si
Эта вечеринка не закончится, если
Ustedes están
Вы здесь
Celebremos nuestra amistad
Давайте отпразднуем нашу дружбу
Brindemos todos
Давайте все выпьем
Son poquitos los amigos verdaderos
Настоящих друзей мало
Es un tesoro del corazón
Это сокровище сердца
Tesoro del corazón
Сокровище сердца
En los momentos en que he estado mal
В те моменты, когда мне было плохо
Se han ocupado por hacerme bien
Они старались сделать мне хорошо
Completamente incondicionales
Совершенно бескорыстные
Me han acompañado en mi soledad
Они сопровождали меня в моем одиночестве
Son pocos los amigos verdaderos
Настоящих друзей мало
Por eso yo les quiero dar
Поэтому я хочу им сказать
Gracias por estar conmigo
Спасибо, что вы со мной
Compañeras, compañeros de este viaje
Подруги, друзья этого путешествия
Brindo por ustedes
Я за вас выпиваю
Brindo por ustedes
Я за вас выпиваю
Ustedes los amigos verdaderos
Вы, настоящие друзья
A ustedes yo les quiero dar
Я хочу вам сказать
Gracias por estar conmigo
Спасибо, что вы со мной
Compañeras, compañeros de este viaje
Подруги, друзья этого путешествия
Brindo por ustedes
Я за вас выпиваю
Brindo por ustedes
Я за вас выпиваю





Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.