Paroles et traduction Juanes - Falsas Palabras
Falsas Palabras
Лживые слова
Para
qué
diablos
me
voy
a
dar
en
la
cabeza
К
чему
черт
возьми
мне
биться
головой
о
стену,
Si
lo
que
ayer
se
llamó
amor
Если
то,
что
вчера
называлось
любовью,
Hoy
es
la
espina
del
dolor
Сегодня
превратилось
в
шип
боли,
Que
no
merece
mi
atención
Не
заслуживающий
моего
внимания
Y
no
le
aporta
al
corazón
И
не
приносящий
моему
сердцу
Nada,
nada
de
cariño
Ничего,
кроме
ненависти
Para
que
diablos
te
voy
amar
К
чему
черт
возьми
мне
любить
тебя,
Si
tú
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь,
Para
qué
diablos
te
vo'
a
querer
К
чему
черт
возьми
мне
хотеть
тебя,
Si
tú
no
me
quieres
querer
Если
ты
меня
не
хочешь,
Y
no
mereces
que
te
dé
И
ты
не
заслуживаешь
того,
чтобы
я
отдавал
тебе
Mi
corazón
por
menos
de
Свое
сердце
за
меньшее,
Lo
que
valen
tus
palabras
Чем
стоят
твои
слова.
Esas
falsas
palabras
Эти
лживые
слова,
Que
un
día
me
hicieron
amarte
Которые
когда-то
заставили
меня
полюбить
тебя,
Y
que
hoy
son
motivo
de
mi
desprecio
И
которые
сегодня
являются
причиной
моего
презрения.
Y
yo
no
me
merezco
este
dolor
И
я
не
заслуживаю
этой
боли,
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Pero
la
vida
es
tan
injusta
que
me
dio
Но
жизнь
настолько
несправедлива,
что
дала
мне
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Y
por
qué
diablos
me
hablas
así,
como
si
nada
И
почему
черт
возьми
ты
говоришь
со
мной
так,
как
будто
ничего
не
произошло,
No
te
das
cuenta
que
ya
no
soy
Ты
не
замечаешь,
что
я
уже
не
El
tonto
que
solía
ser
Тот
дурак,
которым
я
был
Cuando
me
hablabas
de
querer
Когда
ты
говорила
мне,
что
любишь
меня...
Si
tú
de
eso
no
sabes
más
Нет,
ты
больше
не
умеешь
любить
De
lo
que
valen
tus
palabras
Так
же,
как
твои
слова
не
стоят
ни
гроша.
Esas
falsas
palabras
Эти
лживые
слова,
Que
un
día
me
hicieron
amarte
Которые
когда-то
заставили
меня
полюбить
тебя,
Y
que
hoy
son
motivo
de
mi
desprecio
И
которые
сегодня
являются
причиной
моего
презрения.
Y
yo
no
me
merezco
este
dolor
И
я
не
заслуживаю
этой
боли,
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Pero
la
vida
es
tan
injusta
que
me
dio
Но
жизнь
настолько
несправедлива,
что
дала
мне
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Todo
lo
que
yo
ya
no
quiero
Всё
то,
чего
я
больше
не
хочу
Todo
lo
que
me
molesta
Всё
то,
что
меня
раздражает
Todo
lo
que
me
da
pereza
Всё
то,
что
меня
ленит
Todo
eso
eres
así
que
no
me
jodas
Такой
ты
стала,
так
что
не
доставай
меня,
Desaparece,
no
me
jodas
Исчезни,
не
доставай
меня,
Que
no
te
quiero,
no
me
jodas
Я
не
хочу
тебя,
не
доставай
меня,
Desde
muy
lejos,
no
me
jodas
Держись
от
меня
подальше,
не
доставай
меня,
No
es
suficiente
Мне
этого
недостаточно
Ya
no
me
jodas
más
nena,
te
digo
Перестань
приставать
ко
мне,
детка,
говорю
тебе
Ya
no
me
jodas
más
nena,
te
digo
Перестань
приставать
ко
мне,
детка,
говорю
тебе
Ya
no
me
jodas
más
nena,
te
digo
Перестань
приставать
ко
мне,
детка,
говорю
тебе
Ya
no
me
jodas
más
nena
con
esas
falsas
Перестань
приставать
ко
мне,
детка,
со
своими
лживыми
Falsas
palabras
Лживыми
словами
Que
un
día
me
hicieron
amarte
Которые
когда-то
заставили
меня
полюбить
тебя,
Y
que
hoy
son
motivo
de
mi
desprecio
И
которые
сегодня
являются
причиной
моего
презрения.
Y
yo
no
me
merezco
este
dolor
И
я
не
заслуживаю
этой
боли,
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Pero
la
vida
es
tan
injusta
que
me
dio
Но
жизнь
настолько
несправедлива,
что
дала
мне
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Y
es
que
yo
no
me
merezco
este
dolor
Ведь
я
не
заслуживаю
этой
боли,
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Yo
fui
bueno
con
vos
Я
был
добр
к
тебе
Pero
la
vida
es
tan
injusta
que
me
dio
Но
жизнь
настолько
несправедлива,
что
дала
мне
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Un
amor
como
vos
Такую
любовь,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.