Juanes - Falsas Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes - Falsas Palabras




Falsas Palabras
Лживые слова
Para qué diablos me voy a dar en la cabeza
К чему черт возьми мне биться головой о стену,
Si lo que ayer se llamó amor
Если то, что вчера называлось любовью,
Hoy es la espina del dolor
Сегодня превратилось в шип боли,
Que no merece mi atención
Не заслуживающий моего внимания
Y no le aporta al corazón
И не приносящий моему сердцу
Nada, nada de cariño
Ничего, кроме ненависти
Para que diablos te voy amar
К чему черт возьми мне любить тебя,
Si no me amas
Если ты меня не любишь,
Para qué diablos te vo' a querer
К чему черт возьми мне хотеть тебя,
Si no me quieres querer
Если ты меня не хочешь,
Y no mereces que te
И ты не заслуживаешь того, чтобы я отдавал тебе
Mi corazón por menos de
Свое сердце за меньшее,
Lo que valen tus palabras
Чем стоят твои слова.
Esas falsas palabras
Эти лживые слова,
Que un día me hicieron amarte
Которые когда-то заставили меня полюбить тебя,
Y que hoy son motivo de mi desprecio
И которые сегодня являются причиной моего презрения.
Y yo no me merezco este dolor
И я не заслуживаю этой боли,
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Pero la vida es tan injusta que me dio
Но жизнь настолько несправедлива, что дала мне
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Y por qué diablos me hablas así, como si nada
И почему черт возьми ты говоришь со мной так, как будто ничего не произошло,
No te das cuenta que ya no soy
Ты не замечаешь, что я уже не
El tonto que solía ser
Тот дурак, которым я был
Cuando me hablabas de querer
Когда ты говорила мне, что любишь меня...
Si de eso no sabes más
Нет, ты больше не умеешь любить
De lo que valen tus palabras
Так же, как твои слова не стоят ни гроша.
Esas falsas palabras
Эти лживые слова,
Que un día me hicieron amarte
Которые когда-то заставили меня полюбить тебя,
Y que hoy son motivo de mi desprecio
И которые сегодня являются причиной моего презрения.
Y yo no me merezco este dolor
И я не заслуживаю этой боли,
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Pero la vida es tan injusta que me dio
Но жизнь настолько несправедлива, что дала мне
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Eres
Ты,
Todo lo que yo ya no quiero
Всё то, чего я больше не хочу
Todo lo que me molesta
Всё то, что меня раздражает
Todo lo que me da pereza
Всё то, что меня ленит
Todo eso eres así que no me jodas
Такой ты стала, так что не доставай меня,
Desaparece, no me jodas
Исчезни, не доставай меня,
Que no te quiero, no me jodas
Я не хочу тебя, не доставай меня,
Desde muy lejos, no me jodas
Держись от меня подальше, не доставай меня,
No es suficiente
Мне этого недостаточно
Ya no me jodas más nena, te digo
Перестань приставать ко мне, детка, говорю тебе
Ya no me jodas más nena, te digo
Перестань приставать ко мне, детка, говорю тебе
Ya no me jodas más nena, te digo
Перестань приставать ко мне, детка, говорю тебе
Ya no me jodas más nena con esas falsas
Перестань приставать ко мне, детка, со своими лживыми
Falsas palabras
Лживыми словами
Que un día me hicieron amarte
Которые когда-то заставили меня полюбить тебя,
Y que hoy son motivo de mi desprecio
И которые сегодня являются причиной моего презрения.
Y yo no me merezco este dolor
И я не заслуживаю этой боли,
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Pero la vida es tan injusta que me dio
Но жизнь настолько несправедлива, что дала мне
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Y es que yo no me merezco este dolor
Ведь я не заслуживаю этой боли,
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Yo fui bueno con vos
Я был добр к тебе
Pero la vida es tan injusta que me dio
Но жизнь настолько несправедлива, что дала мне
Un amor como vos
Такую любовь, как ты
Un amor como vos
Такую любовь, как ты





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.