Juanes - Fotografía (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanes - Fotografía (Live)




Fotografía (Live)
Fotografía (Live)
Cada vez que yo me voy
Every time I go away
Llevo a un lado de mi piel
I carry a piece of you
Tus fotografías para verlas cada vez
Your photographs to see each time
Que tu ausencia me devora entero el corazón
That your absence devours my entire heart
Y yo no tengo remedio más que amarte
And I have no choice but to love you
En la distancia, te puedo ver
In the distance, I can see you
Cuando tus fotos, me siento a ver
When I look at your photos, I feel
En las estrellas, tus ojos ver
In the stars, your eyes see
Cuando tus fotos, me siento a ver
When I look at your photos, I feel
Ven, ven, ven, ven
Come, come, come, come
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
Cuando hay un abismo desnudo
When there's a naked abyss
Que se opone entre los dos
That stands between the two of us
Yo me valgo del recuerdo
I draw on the memory
Taciturno de tu voz
Taciturn of your voice
Y de nuevo siento enfermo este corazón
And again I feel this sick heart
Que no le queda remedio más que amarte
That has no choice but to love you
En la distancia, te puedo ver
In the distance, I can see you
Cuando tus fotos, me siento a ver
When I look at your photos, I feel
En las estrellas, tus ojos ver
In the stars, your eyes see
Cuando tus fotos, me siento a ver
When I look at your photos, I feel
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Te puedo ver, yeah
I can see you, yeah
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
(Cada vez que te busco te vas)
(Every time I look for you, you're gone)
(Tú sólo en mis fotos estás)
(You're only in my photos)
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos
Cada vez que te busco te vas
Every time I look for you, you're gone
Cada vez que te llamo no estás
Every time I call you, you're not there
Es por eso que debo decir que sólo en mis fotos estás
That's why I have to say that you're only in my photos





Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.